学弈和两小儿辩日翻译?全文翻译:《学弈》弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也在听讲,可是他心里却总以为天上有天鹅要飞过,想拿弓箭去射它
学弈和两小儿辩日翻译?
全文翻译:《学【xué】弈》
弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也在听讲,可是他心里却总以为天上有天鹅要飞过,想拿弓箭去射它。这个(繁体:個)人虽然和那个专心致志的人在一起学习,却学的不如前一个。能说是shì 他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。
《两小儿辩日【练:rì】》
一天,孔子向东游历,看到【拼音:dào】两个小孩在争辩,便问是什么原因。
一个澳门新葡京小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的(读:de)时候离人远一些。”
另一个小孩认为太阳刚刚升起时离[繁:離]人远些,而中午时离人近些。
一个小孩说:“太阳幸运飞艇刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近(拼音:jìn)时看起来大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚{pinyin:gāng}出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水shuǐ 里一样,这不是近时热而远时凉吗?”
孔子也不能判断这件事的对错。
两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧【拼音:huì】呢?”
两小儿辩日文言文拼音和寓意?
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近《jìn》,而日中时远也。”
一儿以日初出远【pinyin:yuǎn】,而日中时近也。
yì ér yǐ rì chū chū yuǎn, ér rì zhōng shí jìn yě.
一儿曰:“日初出大如车盖,及jí 日中则【zé】如盘盂,此不为远者小而近者大乎(读:hū)?”
yì ér yuē:#30"rì chū chū dà rú chē gài, jí rì zhōng zé rú pán yú, cǐ bù(bú) wèi yuǎn zhě xiǎo ér jìn zhě dà hū?#30"
一(读:yī)儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日rì 中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
yì ér yuē:#30"rì chū chū cāng cāng liáng liáng, jí qí rì zhōng rú tàn tāng, cǐ bù(bú) wèi jìn zhě rè ér yuǎn zhě liáng hū?#30"
孔子不能决【练:jué】也。
kǒng zǐ bù néng jué yě.
两小儿笑曰:“孰为wèi 汝多知乎?”
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3560431.html
两小热辩日文言文翻译 学弈和两小儿辩日翻译(拼音:yì)?转载请注明出处来源