当前位置:Gyms

经典中国诗歌文《练:wén》的英文翻译 有哪些优美的中国名言的英文翻译?

2025-02-27 04:47:57Gyms

有哪些优美的中国名言的英文翻译?我自己的英语能力是不行的,把别人的搬运过来吧:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。The emperors of the Western

皇冠体育

澳门永利

有哪些优美的中国名言的英文翻译?

我自己的英语能力是不行的,把别人的搬运过来吧:

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴[繁体:興]隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾(繁体:傾)颓也。

澳门威尼斯人

澳门银河


海内存知己,天涯若比邻。

澳门银河

Although were side in far corners of the world,having a good friend is akin to having agood neighbor.


两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

the monkeys who screamed from,the two sides without stopping.


曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛《开云体育繁:叢》懒回顾,半缘修道半缘君。

No water is comparable to the green sea

No cloud to the clouds of Mt Wu.

No woman is worthy of my backward glance:

Partly due to ascetic practice, partly you.


举杯邀明月,对影成三人。

澳门巴黎人


春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

皇冠体育

Only when a candle burns to ashes, would its tears dry.


感时花溅泪,恨别鸟惊心。

幸运飞艇

Lamenting the separation, birds startle me as they sing.


能力不高水平有限,欢迎大家多多批评指正。

幸运飞艇

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/5627282.html
经典中国诗歌文《练:wén》的英文翻译 有哪些优美的中国名言的英文翻译?转载请注明出处来源