当前位置:Gyms

中[练:zhōng]庸全译文古诗文网 中庸全文译文?

2025-03-01 17:02:55Gyms

中庸全文译文?原文:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也

中庸全文译文?

原文:天{练:tiān}命之谓性,率性之谓{练:wèi}道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也(yě)。

喜怒哀乐之未(练:wèi)发,谓之中;发而皆中节,谓之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万《繁体:萬》物(练:wù)育焉。

仲尼曰:“君子中{练:zhōng}庸,小人反中庸,君子之中庸也,君子而时(繁:時)中;小人之中庸也,小人而无忌惮也{练:yě}。”

子曰:“中庸澳门博彩其至矣乎!民《练:mín》鲜能久矣!”

子曰:“道之不行也,我知之矣:知者过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之,不肖者不及也(练:yě)。人莫不饮食也,鲜能知(练:zhī)味也。”

澳门威尼斯人

子曰:“道其不bù 行矣夫!”

子曰:“舜其大知也与!舜好(hǎo)问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中{练:zhōng}于民,其斯以为舜乎!”

子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷[读:xiàn]阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守《读:shǒu》也。”

子[读:zi]曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺弗失之矣。”

子曰:“天下国家可(拼音:kě)均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”

子路问(繁:問)强,子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道《pinyin:dào》,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉(练:zāi)矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”

澳门银河

子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道dào 而行,半涂而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不[读:bù]见知而不悔,唯圣者能之。”

君子之道,费而隐。夫妇之愚,可以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫[繁体:伕]妇之不肖,可以能行【读:xíng】焉[读:yān];及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。

故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言(练:yán)其{练:qí}上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天(练:tiān)地。

世界杯下注

白话释义:天所赋予人的东西就是性,遵循天性就是道,遵循道来修养自身就是直播吧教。道是片刻不能离开的,可离开的就不是道。因此,君子在无人看见的地方也要小心谨慎,在无人听得到的地方也要恐惧敬畏wèi 。

隐蔽时也会被人发现,细微处也会昭著,因此君子在独处时要慎重。喜怒哀《读:āi》乐的情绪(繁体:緒)没有表露出来,这叫做中。表露出来但合干法度,这叫做和。中是天下最为根本的,和是天下共同遵循的法fǎ 度

达到了[繁体:瞭]中和,天地便各归其位,万物便生长发育了。

孔子说:“君[读:jūn]子的言行符合中【读:zhōng】庸,小人的言行却违反中庸。君子的言行符合中庸,因为君子的言行时《繁:時》刻都不偏不倚。小人的言行违反中庸,因为小人的言行无所顾忌、无所畏惧。”

孔子说:“中庸是最高的境界,人们很[读:hěn]少能够长期实行它。”

孔子说:“中庸之道不能被实澳门威尼斯人行,我是知晓的啊:有智慧的人做得太过分,愚昧的人达不到它。中庸之道不能被发扬,我是[pinyin:shì]知晓的啊:贤明的人做得太过分,不贤明的人达不到它。这就好像人没有不吃饭的,但能够品尝滋味的人却非常少。”

孔子说:“恐怕中庸之道(练:dào)是不能实施的了。”

孔子说:“舜是有大智慧啊!他喜欢询问且喜欢审察那些浅近的话,他隐瞒别人的坏处,表扬别人的好处。他掌握好两个极端,对人民使用折中的{练:de}办法,这就是为何他被尊称为(繁体:爲)舜啊(a)!”

孔子说:“人们都说‘我是有智慧的’,但他们被驱使而落入鱼网、木笼和陷阱{练:jǐng}之中,却不知道躲闪。人们都说‘我是有智慧的澳门威尼斯人’,但他们选择了中庸之道,却不能坚持一个月。”

孔子说:“颜回是这样做人(练:rén)的(读:de),他选择了中庸之道。得到一条善理,他就牢牢记在心上而不失掉它。”

幸运飞艇

孔子说:“天下国家是可【读:kě】以公正治理《拼音:lǐ》的,爵位俸禄是可以辞掉的,利刃是可以踩上去的,只是中庸之道不容易实行。”

子路问什么是强大。孔子说:“你问的是南方的强大呢?还是北方的强大呢?澳门金沙或者是你所认为的强大?用宽容温柔的态度去教化,对无理的行为不施行报复,这是南方的强大,君子就属于这类。头[繁:頭]枕武器、盔甲睡觉,死不反悔,这是北方的强大,强悍的人属于这一类。

因此,君子要随和但不随波{练:bō}逐流,这才是真正的强大#21独立而不偏不倚,这才是真正的强大!国家政治清明《míng》,不改变志向,这才是真正的强大!国家政治晦(拼音:huì)暗,至死不变节,这才是强大的!”

孔子说:“追求生僻的道理,行为荒诞不经,后代对此会有所称述,但我不这样去做。君子依循中庸之道行事,半途而废,而我是不会停止的。君子依靠中庸之道行事,虽然在世上声迹少闻,不为人知,但不后悔,只有圣人才能做到这一点。”

君子所奉[拼音:fèng]行的道既广大又精微。黎民百姓虽然愚昧但还是可以《yǐ》知道它的,但至于最高境界的道,即使圣人也有不知晓的地方。普通百姓虽然不贤明,但还是可以实行它,但至于最高境界的道,即使圣人也有不能做到的地方。天地如此之大,但人仍有不满意的地方。

因此,君子说的“大”,天下都载不起;君子说的“小”,天下都不能够[拼音:gòu]理解。《诗经》上说:“鸢在天空上飞翔,鱼在深水处跳跃。”这是说君子的中庸之道在天地上下之间都是显豁的。君子所奉行的道,发端于普通百姓,在达到最高境界时便彰《读:zhāng》著于天地之[读:zhī]间。

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/5079687.html
中[练:zhōng]庸全译文古诗文网 中庸全文译文?转载请注明出处来源