中庸全文译文?原文:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也
中庸全文译文?
原文:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。
喜(读:xǐ)怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和;中也者,天下之大本也(pinyin:yě);和也者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万物育焉。
仲尼曰:“君(pinyin:jūn)子中庸,小人反中庸,君子之中庸也,君【pinyin:jūn】子而时中;小人之中庸也,小人而无忌惮也。”
子曰{练:yuē}:“中庸其至矣乎!民鲜能久矣!”
子曰:“道之不行也,我知之矣:知者过之,直播吧愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之,不肖者不及也。人莫不饮食也,鲜能知{读:zhī}味也。”
子{练:zi}曰:“道其不行矣夫!”
子曰:“舜其大知也【读:yě】与!舜好问而好察{chá}迩言,隐恶而扬(拼音:yáng)善,执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎!”
子曰澳门巴黎人:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守(shǒu)也。”
子曰:“回之为人也,择乎《读:hū》中庸,得一善,则拳拳服膺弗失之矣。”
子曰:“天下《拼音:xià》国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”
子路问强,子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金[练:jīn]革【练:gé】,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不{bù}流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”
子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子《读:zi》遵道而行,半涂(繁:塗)而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。”
君子之道,费而隐。夫(繁:伕)妇之愚,可以【读:yǐ】与知焉,及其至也,虽圣《繁体:聖》人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉;及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。
故君子语{pinyin:yǔ}大,天下莫能载焉;语(繁体:語)小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊(繁体:淵)。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。
白话释义:天所赋予人的东西就(jiù)是性,遵【读:zūn】循天性就是道,遵循道来修养自身就是教。道是片刻不能离开的,可离开的就不是道。因此,君子在无人看见的地方也要{yào}小心谨慎,在无人听得到的地方也要恐惧敬畏。
隐蔽时也会被人发现,细微处也会昭著,因此君子在独处时要慎重。喜怒哀乐的情绪没有表露出来,这叫做中。表露出来但合(繁体:閤)干法度,这叫做和。中是天下最为根本的,和是天下共同遵循的法度【dù】。达到了中和,天地便各归其位,万物便生长发育了
孔子说:“君子的言行符合中庸,小人的言行却违反中庸。君子的言行符合中庸,因为君子的言行时刻都不偏不倚。小人的言行违反[拼音:fǎn]中庸,因为(wèi)小人的言{练:yán}行无所顾忌、无所畏惧。”
孔子澳门永利说:“中庸是最高的境界,人们很少能够长期实行(xíng)它。”
孔子说:“中庸之道不能被实行,我是知晓的啊:有(读:yǒu)智慧的人做得【dé】太过分,愚昧的人达不到它。中庸之道不能被发扬,我是知晓的啊:贤明的人做得太过分,不贤明的人达不到它。这就好像人没有不吃饭的,但能够品尝滋味的人却非常少。”
孔子说:“恐怕中庸之道是不能实(shí)施的了。”
孔子说:“舜是有大智慧啊!他喜欢询问且喜欢审察那些浅近的话,他隐瞒别人的坏处,表扬别人的好处极速赛车/北京赛车。他掌握好两个极端,对人民使用折中的办法,这就是为[繁:爲]何他被尊称为舜啊!”
孔子说:“人们都说‘我是有智慧的’,但他们被驱使而落入鱼[繁体:魚]网、木笼和陷阱之中,却不知道躲闪。人们都说‘我【读:wǒ】是有智慧的’,但他们选择了中庸之道,却不能坚持一个月。”
孔子说:“颜回是{shì}这样做人的,他选择了中《拼音:zhōng》庸之道。得到一条善理,他就牢牢记在心上而不失掉它。”
孔子说:“天下国家是可以公正治理的,爵位俸禄(繁体:祿)是可以辞掉的,利刃是可以(拼音:yǐ)踩上{shàng}去的,只是中庸之道不容易实行。”
子路问什么是强大。孔子说:“你问的是南方的强大呢?还是北方的强大呢?或者是你所认为的强大?用宽容温柔的(pi澳门银河nyin:de)态度去教化,对无理的行为不施行报复,这是南方的强大,君子就属于这类。头枕武器、盔甲睡觉,死不反悔,这是北方的强大,强悍的人属于这一类。
因此,君子要随和但不随波逐流,这才是真正{zhèng}的强【pinyin:qiáng】大#21独立而不偏不倚,这才是真正的强大!国家政治清明,不改变志向,这才是真正的强大!国家政治晦暗,至死不变节,这才《繁体:纔》是强大的!”
孔子说:“追求生僻的道理《读:lǐ》,行为荒诞不经,后代对此会有所称述,但我不这样去做。君子依循中庸之道行事,半途而废,而我是不会停止的。君子依靠中庸之道(dào)行事,虽然在世上声迹少闻,不为人知,但不后悔,只有圣人才能做到这一点。”
君子所《读:suǒ》奉行(拼音:xíng)的道既广大又精微。黎民百姓虽然愚昧但还是可以知道它的,但至于最高境界的道,即使圣人也有不知晓的地方。普通百姓虽然不贤明,但还是可以实行它,但至于最高境界的道,即使圣人也有不能做到的地方。天地如此之大,但人仍有不满意的地方。
因此,君子说的“大”,天下都载不起;君子说的“小”,天下都不能够理解。《诗经》上说:“鸢在天空上飞翔,鱼在深水处跳跃。”这是说[繁:說]君子的中庸之道在天地上下之间都是显豁的。君子所奉行的道,发端于普通百姓,在达到最高境界时便彰著于天地[拼音:dì]之间。
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/3330612.html
中庸第一章注音及翻译 中庸全文(wén)译文?转载请注明出处来源