如果他是你的最终会是你的用英语怎么说?如果你真的很爱某个人,你就要放手,如果他回来那才是属于你的If you really love someone, you have to let go, and
如果他是你的最终会是你的用英语怎么说?
如果你真的很爱某个人,你就要放手,如果他回来那才是属于你的If you really love someone, you have to let go, and if he comes back, it belongs to you是你吗英文怎么说?
如果是【照片上的人是你】的【是你】 就是 is you如果是【想不到是你!】的【是你】 就是 Fancy being you#21希望有所帮助!纪伯伦说,孩子不是你的孩子,如何理解?
纪伯伦说, 孩子不是你的孩子。我也这样认为。因为孩子是一个独立的生命体,其身体和灵魂都应该是自由的。纪伯伦有首诗歌:
《澳门新葡京你的儿女其实不是(读:shì)你的》:
你nǐ澳门银河 的儿女,其实不是你的儿女,
他们其实是对自身生命渴望而诞生的孩(练:hái)子,
他们借[繁:藉]你的身体来到这个世界,却非因你而来……
1、我们不要把孩子当(读:dāng)成自己的“私有财产”
有些父母始终认为,是我生养的你,你就是“我的”,任打任(拼音:rèn)骂、任意“使唤”、限制“发展”,觉得养孩子就是来给自己养老送终的。错误理解“父母在不远游”,认为养孩子就《jiù》是老了伺候自己“用的”,所以你再有本事都不能“远游”,也许还会被戴上“不孝”的帽子。
说起来,孩子来自母体《繁体:體》,就像一种天然的“自由落体”,借父母的身体产生生命,一朝分娩后便“不再属于自己”。他是你生命的《练:de》延续,更是“这个世界生命的延续”,而延续也不属于我们,属于孩子自己,属于生(读:shēng)命本源。
这,犹如苹果树结出红红的苹果,熟透的芳香的果实,脱离了树后便不再属(繁:屬)于(繁体:於)苹果树一样。
所以,他们只是借助你的《pinyin:de》身体而来到这个世界,并不是为了你才来的。
2、我们(繁体:們)不要把自己的意愿强加给孩子
生活中,有很多旧的观念、旧的传统、旧的思维带给我们一些“误导”,就是孩子不仅(繁体:僅)属于自己的(de),还必须按(练:àn)照自己的想法、自己的意愿去成长和“发展”。
比如:有的父《练:fù》母是做生意的,就必须让自己的孩子沿袭成为“优秀”的商人,且必须是传承祖业。受到父母的这一限制,不bù 知道有多[拼音:duō]少这样的孩子“舍弃”了自己的梦想,一辈一辈的,不知道他们会有多苦恼。
现在很多父母就“喜欢《繁体:歡》”为孩子的“未来”操心、且“操碎了心”。孩子的成长必须按照自己的想法意愿来,不(读:bù)能有“半点闪失”。
比如:我(练:wǒ)就看到过一个非常幼小的孩子,骨骼稚嫩,就被父母逼[bī]迫去学少林武功,孩子不愿意学,哭闹不止,其实也吃不了那个苦啊(pinyin:a),但是不学不行,“必须”得学。不知道这对孩子幼小稚嫩的身心是多大的一种摧残,可家长反而觉得是对孩子的“发展”好,是一种“锤炼”。
当父母的[de],你怎么能把[练:bǎ]自己的意愿强加给孩子呢?强行孩子必须学什么,不【bù】能学什么,甚至将来怎么发展、找什么样的对象都给“安排”好了,完全不顾及孩子的心灵感受。
3、我们更不要限制孩子的(de)未来和“自由发展”
孩子在其成长过程中,通过学习认知,会逐《zhú》渐形成自己的“三观”,有着自己jǐ 的人生轨迹,有着他自己的梦想(pinyin:xiǎng)和人生理念。
比如一代伟人、一代无产阶级革命家,他们的理想就是铺展自己心中宏伟蓝图,把革命事业当成人生追求《拼音:qiú》的目标。我想如果他们的父母“限制了”他们的人生发展,人类世界就不可能有今天的巨大发展成【练:chéng】就和缤纷精彩,也《pinyin:yě》许还没有我们今天的幸福生活。
所以,孩子从小到大,你培育他,他在成长的过程中会逐渐形成《pinyin:chéng》了自己的思【练:sī】想、认知和意识行为,他们有(pinyin:yǒu)着自己的梦想、理想、追求目标。
这一点,我们人类更应该学习自然里的生物和动物。比如小鸟,它们在羽翅丰满起来后,自己往哪里飞开云体育,父母是从来不干涉的,让孩子“以天空为家”自由{练:yóu}的展翅翱翔。
所以,纪伯伦接下来(繁体:來)的诗句是:
你可以给予他们的是你的《de》爱,
而不是你的想法[fǎ],
因为《繁:爲》他们有自己的思想,
你可以【pinyin:yǐ】庇护的是他们的身体,
而澳门威尼斯人不是他们的灵[拼音:líng]魂,
因为(繁体:爲)他们的灵魂属于明天。
这是纪伯伦的精美诗句的核心部分,好好阅读理解【jiě】一下,我们的心[练:xīn]灵也会“疏透”。
小结[繁体:結]:
我们都应该好好读一读这首诗,领悟思索其精髓,“孩子不是你的孩子”,不知道有多少人至今不明白这个[繁:個]问题《繁:題》。
其实,给我们“上课”的不是shì 老师、不是诗句,而是大自然。
你仔细想想、用心感悟一下,哪些动植物不是这样?蔬菜、水果、粮食,这些都是“借助母体”而来,但从[繁:從]来不《pinyin:bù》属于“母体”本身;又有哪个动物“跟随父母”生活一辈子呢?
心灵、灵魂从来都是自由的、需要自由飞翔的。如果你限制了它的自由(拼澳门新葡京音:yóu),或许会形成一种“人性的扭曲”,扭曲了的灵魂,亦不再是自己的,也没有了自己最向往的人生美景。
所以《练:yǐ》父(fù)母(读:mǔ)不能太自私。这种自私其实不是“为了你好”,而是一种“人性的丑陋”。
孩子“不是你的”,他是你人生“最美的风景”之一。
以上为亲吻生活—爱欣原创回答,图片来源网络,感谢大家阅读。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/5479909.html
是不是你的用英语怎[拼音:zěn]么说 如果他是你的最终会是你的用英语怎么说?转载请注明出处来源