当前位置:SoccerSports

语文八上与朱元思书原文及翻译 朱元思书原文译[yì]文?

2025-02-14 07:07:26SoccerSports

朱元思书原文译文?原文:与朱元思书[南北朝] 吴均 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔

朱元思书原文译文?

原{练:yuán}文:

与朱元思书

[南北朝] 吴均[拼音:jūn]

娱乐城

风烟俱净,天山共色。从流(拼音:liú)飘荡,任意东西。自富阳{练:yáng}至桐庐一(读:yī)百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,澳门永利直[zhí]视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

皇冠体育

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成(读:chéng)峰。泉水激石,泠líng 泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横(繁:橫)柯上蔽,在昼犹昏;疏条[拼音:tiáo]交映《读:yìng》,有时见日。

华体会体育

世界杯文wén :

风和烟都消散了,天(拼音:tiān)和山变成相同的颜色。(我乘着{练:zhe}船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从[cóng]富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的

澳门新葡京

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细澳门永利小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马《繁:馬》

开云体育

夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些世界杯高山彼此都争着往高处和远处伸展;争着向上,笔直地向上形成了无(繁体:無)数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停

像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返澳门新葡京。横斜的树枝在上面遮蔽着,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝{拼音:zhī}条交相掩映,有时也可以见到阳光

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/4292299.html
语文八上与朱元思书原文及翻译 朱元思书原文译[yì]文?转载请注明出处来源