论语乡党名句?1、孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言。唯谨尔。 【译文】孔子在乡里间,其貌温恭谦逊,好像不能说话的一般。他在宗庙朝廷时,说话极明白,不含糊,只是极谨敕。2、朝,与下大夫言,侃侃如也,与上大夫言,唁唁如也
论语乡党名句?
1、孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷澳门威尼斯人,便便言。唯谨(繁:謹)尔。
【译文】孔子在{练:zài}乡里间,其(拼音:qí)貌温恭谦逊,好像不能说话的一般。他在宗[zōng]庙朝廷时,说话极明白,不含糊,只是极谨敕。
2、朝,与下大夫《繁:伕》言,侃侃如也,与上大夫言,唁唁如也。君子,椒[拼音:jiāo]错如也,与与如也《读:yě》。
【译文】上朝的时候,与下大夫说话,从容不迫;与上大夫说话,和悦刚正。若君《pinyin:jūn》主《拼音:zhǔ》在,则步伐紧促【pinyin:cù】,仪态安舒。
3、君召使摈,色勃如也,足攫如也。揖所与[繁体:與]立,左右手,衣前后,谵如也。趋进,翼如也。宾退[拼音:tuì],必复命,曰:“宾不顾矣。”
【译文】君亚博体育主召他去接待外宾,则神气勃发,步履逡巡。与侍立两边的{pinyin:de}人作揖,忽左忽右。其间,衣带飘飘,含风而动,起落有致。或疾趋而进,亦如鸟舒翼
外宾辞退[tuì]后,必定回复君主,说:“客人去远了,不再回来了。”
4、入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足攫如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏píng 气[繁体:氣]似不息者
出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶趋,翼如也,复其位,椒措如也。
【译文】走进朝廷大门,他的仪容十分恭敬,好像无处容身。站,不站在门中间;走,不踩门坎。经过《繁:過》国君坐位,面色矜持,脚步也快,言语好像中气不足。提起下摆往堂上走,恭敬谨慎,憋住气好像不呼[练:hū]吸
出来,下一级台阶,面色舒展,怡然自得。下完台阶,轻快地dì 向前走几步,如同鸟儿舒展翅膀。回到自己的(pinyin:de)位置,又显出恭《gōng》敬局促的样子。
5、执圭,鞠[练:jū]躬如也,如不胜。上如揖,下如授,勃如战色,足缩缩,如有{拼音:yǒu}循。享礼,有容色。私枧,愉愉如也。
【译文】出使他国时,执圭而立,躬身谦和,仿佛气力不胜。举着向上,好似作揖;拿着朝(读:cháo)下,又象授示于人。颜色庄重,身手战兢,脚下紧促,如履如行。待交献聘礼时,又神气盈容;与人私下往来,则愉悦(繁:悅)和乐。
6、君子不以绀诹饰,红紫不以为亵服。当(繁体:當)暑,诊浠裕,必表而出之。缁[繁体:緇]衣羔裘,素衣霓裘,黄衣狐裘。亵裘长,短右抉
必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧无所不佩。非(拼音:fēi)帷裳,必杀之
羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝(读:cháo)。
【译文】先生着装,领缘袖饰不用绀、绛,家居私服不用红、紫。当夏值暑,以细葛布或粗葛布做单衣,罩开云体育在内衣外面。黑衣【拼音:yī】配紫羔,白衣配鹿皮,黄衣配狐裘。休闲的皮袄做得长些,两个袖子,右边的一个做得短些
寝卧着睡衣,长度{dù}合一身有半。狐貉的皮毛温厚,私居jū 在家时,用来做垫褥。若不在服丧期,佩饰无忌。不是朝祭之服,不用整幅的布匹裁剪,用了,则裁出杀缝
去凭吊时,不穿紫羔,不戴黑帽。年初大{练:dà}吉之月,必定身着礼服去朝贺。
7、齐,必有明衣。齐(繁:澳门新葡京齊)必变食,居必迁坐。
【译文】斋戒沐浴的时【练:shí】候,一定要有浴衣,用布做的。斋戒的时候,一《pinyin:yī》定要改变平常的饮食,居住也一定搬移地方,(不与[繁:與]妻妾同房)。
8、食不厌精,脍不厌细。食噎而谒,鱼馁而肉败,不食澳门巴黎人。色恶,不[读:bù]食。失饪,不食
不时,不食。割不正,不食。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食{shí}气
惟酒无量,不及乱。沽酒市脯不(pinyin:bù)食。不撤姜食。不多食
祭于公,不宿肉。祭肉,不(拼音:bù)出三日,出三日,不食之(读:zhī)矣。食不语,寝不言。虽疏食菜羹瓜祭,必齐如也
【译文】饭不因为精致而饱食,肉类菜肴不因为烹调的细致味美就吃得很多。凡是饭因久放,味道变了,鱼烂了,肉腐败了[le],都不要吃。颜色变坏了不吃,味道变臭了不bù 吃。煮的不熟太生,或过熟太烂了都不要吃
不是吃饭的正餐时间不吃,不照正规方法割肉不吃。放的(pinyin:de)调味品不适合不吃。肉不要吃太多,不要比吃青菜米饭还要多。只有饮酒没(繁:沒)有限制,以不喝醉、不捣乱、不闹事为原则
9、席不[bù]正,不坐。
【译文】坐席不合礼制,不《拼音:bù》坐。
10、乡人饮酒,杖者出,斯出矣《拼音:yǐ》。乡人傩,朝服而立于阼阶。
【译文】乡人饮酒,待老人持杖者离席,也【yě】就离席了。逢乡人行傩礼[繁:禮]驱鬼(迎神驱鬼),便穿上朝服,立在家庙的东阶上。
11、问[wèn]人于他邦,再拜而送之。康子馈药,拜而受(练:shòu)之。曰:“丘未达,不敢尝。”
【译文】孔子使使【练:shǐ】者向他(pinyin:tā)邦友人问好,必再拜而送之。季康子送药品来问候,孔子拜而受之。告使者道:我还不知道那药性,暂时不《pinyin:bù》尝了。
12、厩焚《pinyin:fén》,子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。
【译文】马棚失火(huǒ)烧掉了。孔子退朝回来,说:“伤人【rén】了吗(繁:嗎)?”不问马的情况怎么样。
13、君(读:jūn)赐食(拼音:shí),必正席先尝之。君赐腥,必熟而荐之。君赐生,必畜之。伺{练:cì}食于君,君祭,先饭
疾,君视之,东首,加朝服拖绅。君命《练:mìng》召,不俟驾行矣。
【译文】国君赐给熟食,孔子一(拼音:yī)定摆正座席先尝一尝。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲养起来。同国君一道吃饭,在国[繁体:國]君举行饭前祭礼的时候,一定要先尝一尝。
14、入太(tài)庙,每事问。
【译文】他进了太庙(繁体:廟),事事都向别人请教。
15、朋友死sǐ ,无所归,曰:“于我【wǒ】殡。”朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。
【译文(wén)】(孔子的(读:de))朋友死了,没有亲属负责敛埋,孔子说:“丧事由我来办吧。”朋友馈赠物品,即使是车马,不是祭肉,(孔子在接受时)也(练:yě)是不拜的。
16、寝不尸,居不容。见齐衰者,虽狎必变。见冕者与瞽者,虽(读:suī)亵xiè 必(拼音:bì)以貌。凶服者式之,式负版者
有盛馔,必变《繁体:變》色而作。迅雷风烈,必变。
【译文】(孔子)睡觉不像死尸一样挺着,平日家居也不像作客或接待客人时那样庄重严肃。(孔子)看见穿丧服的人,即使是关系很亲密的,也[拼音:yě]一定要把态度变得严肃起来。看见当官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有礼貌。在乘车时(读:shí)遇见(繁:見)穿丧服的人,便俯伏在车前横木上(以示同情)
遇见背负国家图籍的人,也这样做(以示敬[拼音:jìng]意)。(作客时,)如果有丰盛的筵席,就神色一变《繁:變》,并站起来致谢。遇见迅雷大风,一yī 定要改变神色(以示对上天的敬畏)。
17、升车,必正立执绥。车中,不内顾,不疾言,不【pinyin:bù】亲指。
【译文】上《shàng》车时,一定先直立站好,然后(繁体:後)拉着扶手带上车。在车上,不回头,不高声说话,不用自己的手指指点点。
18、色斯举矣《练:yǐ》,翔而后集。曰:“山梁雌(读:cí)雉,时哉时哉!”子路共之,三嗅(读:xiù)而作。
【译文】孔子在山谷中行走,看见一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了一下,野鸡飞(繁体:飛)翔了《繁:瞭》一阵落在树上。孔子说:“这些山梁上的母野鸡,得其时呀!得其时呀!”子路向他们拱拱手,野鸡《繁:雞》便叫了几声飞走了
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/2992320.html
论语乡党篇的名句 论语乡党名[读:míng]句?转载请注明出处来源