历史上有哪些因果报应的故事?呵呵!朋友们不只是因果报应,还有种瓜得瓜,种豆得豆呢?其实意思都差不多,只是后面的比较通俗易懂一点,我想的那些因果报应最突出的事是秦桧与岳飞,当是情景是无法看到了,从正史还是野史的观察,意思都差不多的,当时不管是处于什么样的情况,是秦桧把岳飞给陷害了,人家岳飞死的临期,凛然,纵是一死也没有丢掉作人的骨气,这是我们民族的优良传统,使人人敬仰
历史上有哪些因果报应的故事?
呵呵!朋友们不只是因果报应,还有种瓜得瓜,种豆得豆呢?其实意思都差不多,只是后面的比较通俗易懂一点,我想的那些因果报应最突出的事是秦桧与岳飞,当是情景是无法看到了,从正史还是野史的观察,意思都差不多的,当时不管是处于什么样的情况,是秦桧把岳飞给陷害了,人家岳飞死的临期,凛然,纵是一死也没有丢掉作人的骨气,这是我们民族的优良传统,使人人敬仰。在反观秦桧,随然当时义气封发,东窗事发后,其子秦喜(应该是繁体加火字旁)力图继承相位,被宋高宗拒绝,从此走向衰落,呵呵这个衰落不一般,有时间我再和大家一起聊!后来经宋孝宗的查阅为岳飞平了反,使后世子孙能够扬眉吐气,反观秦桧死后被剥夺爵位,改谥号缪丑,死后也不得安静,现在人还比喻最坏的人拿秦桧来比喻,并且专门塑像跪在岳飞的灵汶前,被后世人称为遗臭万年!你身边的善恶因果故事,能讲一讲吗?现代人不明因果的很多
有些事情无法说清的,一时不能回答。这就是因果。请问佛教中佛说头疼,是因为上辈子敲木鱼对不对?
并非如此,圣典中记录了佛陀头疼的原因:据说,我们的菩萨过去有一世曾投生为渔村里的一个渔夫。有一天{读:tiān},他【拼音:tā】和渔夫们去到杀鱼的地方,当天渔夫捕了很多鱼,菩萨看见那(练:nà)些鱼被杀时感到很高兴,同去的人们也感到很高兴。
菩萨因该不善业而在以后的轮回中堕落四恶(拼音:è)趣受了很多苦。到了最后这一世,菩萨和当时的那些xiē 渔夫一起投生为释迦族人。即使成为佛陀,仍然因为当时的不善业,在将近八十岁的时候,遭遇自己jǐ 的祖国释迦国被灭亡、自己的亲族释迦族被屠杀而感到头痛。
关于《繁:於》佛陀的故乡释迦国遭灭亡的故事,还得追溯到佛陀年轻的时代……
在沙瓦提城,大高思叻王的儿子名叫巴谢那地王子(Pasenadikumàra),因想要【pinyin:yào】学习技艺而到答格西喇(Takkasilà)拜师。学(繁:學)成回国后,父王看见儿子学艺有成而感到高兴,把他灌顶立为国王。
有一次,巴谢那地王听了导师说法,想和释迦族联姻,心想:“我想要让比库僧团和我建立亲密的关系,我该怎么做呢?对,可以让正自觉者亲戚家的[练:de]女儿嫁给我,当我们生育有儿女后,他们会因我的那些姑娘和将出家为沙马内勒(sàmaõera)的儿子而说‘这位国王是正自觉者的亲戚’,这[zhè]样那些比库就有机会经常到我这里来了。”
于是,巴谢那地王派人送信到释迦【练:jiā】族那里:“请把一位姑娘嫁给我。”
释迦族人问:“您要娶哪一(读:yī)位释(繁:釋)迦族姑(pinyin:gū)娘?”国王派遣使臣说:“你们选中后迎请过来。”于是使臣前去释迦国寻找姑娘。
因为释迦【练:jiā】族的祖先曾留下一个族规:为了保持释迦族血统的纯洁性[pinyin:xìng],释迦族人不娶外族女子,本族女子也一律不外嫁。所以,左右为难的释迦族人集会商量:“巴谢那地王是我们的对[繁体:對]手派,如果不送个女子给他,他将会来消灭我们,但是他又不属于我们释迦族人,该怎么办呢?”
这时,释迦王大名(Mahànàma)说:“我那里有个我和女奴生的姑娘,名叫瓦思帕公主 (Vàsabha-khattiyà),长得很【hěn】美丽,我们可以《读:yǐ》把她嫁给巴谢那地王。”
释迦族人商议决定后,对使《读:shǐ》臣说:“很好{hǎo},我(读:wǒ)们将会把国王的女儿送过去。”
“是哪位姑娘【练:niáng】?”
“她是正自觉者叔叔【读:shū】的儿子大名释迦王的女儿,名叫瓦思帕公主。”
使臣们回去报[繁体:報]告巴谢那地王,国王吩咐说:“如果(guǒ)是这样就很好,应赶快迎娶过来。不过,公主有很多也是假的,甚至可能会把女奴的女儿也送过来。你们再去一yī 趟吧,让她和她父亲一起用同一容器进餐。”
巴谢那地《练:dì》王为什么会这样要求呢?难道父亲不会和自己的女儿一起【拼音:qǐ】用餐吗?这和印度的种姓制度有关。
印度自古以来就是一yī 个实行极不平等的种姓制度的国度,婆罗门贵族把社会划分为从高到低的四(sì)个种姓:
1.婆罗《繁体:羅》门(梵 bràhmaõa):即祭司和学者阶层{pinyin:céng},掌握宗教、祭祀、文化教育和各种知识学(拼音:xué)问。
2.刹帝利(梵 kùatriya):王族和武士阶层,掌握国家领导权(quán)和军权。
3.吠舍开云体育(梵 vai÷ya):普通市《pinyin:shì》民,广大的农民、商人和手工业者。
4.首陀罗(梵÷ådra):绝大多(练:duō)数是被征服的土【拼音:tǔ】著居民,地位【拼音:wèi】低下,主要从事农、牧、渔、猎等被认为是低贱的职业。
不同种姓之间等级森严,不能互相通婚、一起用餐等。如果不同种姓的人通婚所生的孩子,将被认为是贱民(Dalit),是不可接触的极速赛车/北京赛车人(拼音:rén),他们毫无社会地位,被排除于种姓以外。
大致了解了印度的种(繁:種)姓制度,我们知道作为刹帝利大名王和女奴所生的这(繁体:這)个瓦思帕公主其实属于贱民。
话说使臣又去到释迦国,对大名(pinyin:míng)王说:“大王,我们的国王想请您和您【拼音:nín】女儿《繁体:兒》一起吃饭。”
大名王说:“好的,亲爱的de 。”
大名王《练:wáng》把瓦思帕公主化妆打扮一番后,在自己吃饭时召唤她来坐在一起吃,并有意让使臣们看见后,才把公主交给他《读:tā》们。
使臣们带着瓦思帕公主回到沙瓦提城,并把所看到的事情报告国王。国王感到很满意,专门安排了五{练:wǔ}百个宫(gōng)女给(繁体:給)瓦思帕公主,并把她立为第一王后。
不{pinyin:bù}久之后,她便生了一个金色的儿子。
到了孩子命名仪式那天,巴谢【pinyin:xiè】那地王把孩子送到他【tā】爷爷太上(练:shàng)皇那里说:“这是释迦王的女儿瓦思帕公主所生的儿子,我们想给他起个名字。”
不过,接受{shòu}这件差事的大臣有点耳聋,他去到后把国王的意思禀报给太上皇,太上皇听了说:“瓦思帕公主即使不生(读:shēng)儿子也胜过所有人,现在她将成为国王的最宠爱。”
耳聋(繁:聾)的【拼音:de】大臣把“宠爱(vallabhà)”误听为“维毒哒跋(vióåóabha, viñañåbho)”,于是回去禀报国王:“大王,我们的王子[读:zi]起名叫维毒哒跋。”
巴谢那地王心想:“自古以来我们家族的血【读:xuè】统都很高贵,就以这个作为名字吧!”于【pinyin:yú】是将小王子命名为维毒哒跋。
后来,巴谢那地王为(繁体:爲)了让导师喜欢小(pinyin:xiǎo)王子,就在他还是小孩的时候就立为将军。
他从小就受到王子应受(拼音:shòu)的尊贵待遇。小王子长到七岁时,见到其他王子的外公家都会送来大象玩具、马玩[繁:翫]具等礼物,于是问母亲说:“妈妈,其他王子的外公家都会送来礼物,为何我什么东西都没有呢?你是否没有母亲、没有父亲?”
瓦思{pinyin:sī}帕公主欺瞒他说:“亲爱的,你的外公释迦王住得很远[繁:遠],所以他们没有送任何东西来。”
到十六岁时(繁:時),王子又吵着说:“妈妈,我想去外公家看看。”
“娱乐城够了,亲爱的,为什么要去那《拼音:nà》里呢?”
即使瓦思帕公主一再阻挠,王子还是坚持要去(qù),最后{练:hòu}母mǔ 亲不得不答应说:“好吧,那你就去吧!”
王子(读:zi)报告父王后,和一大群随从离开。
瓦思帕公主在他【pinyin:tā】们到达之前就送信给释迦族说: “我在这里(繁:裏)住得很快乐,请不要给小王子遇到任何障碍。”
释迦族人得知(zhī)维(繁体:維)毒哒跋要过来之后,商量道: “我们不能礼敬他。”于是把比他年轻的王子全部派送到各地去【拼音:qù】。
释迦族人聚集在咖毕叻瓦土城(Kapilavatthu)的集会《繁体:會》厅,王子去到【拼音:dào】后站在那里。他们对王子说:“亲爱的,这是[shì]你的外公,这是你的舅舅。”并叫他礼敬。
他走过去逐一礼敬了所有人,却不见有一个人礼敬自己,问道:“为什么没有人礼《繁:禮》敬我呢?”释迦族人说:“亲爱的,比你年轻的王子都到外地dì 去了。”并叫他恭敬比他年长的。
维毒哒跋王wáng 子在释迦国住了好些日子后,和一大群随从离开了。
他们离开后,有个女奴在[练:zài]集会厅里一边用(拼音:yòng)牛奶水清洗王子坐过的坐板,一边诅咒、恶骂道:“这是瓦思帕公主女奴nú 的儿子的坐板。”
当时正好有个人忘了拿自己的武器,折回去取时听到诅咒维毒哒跋王子的骂声,问明原因后得知原来瓦《读:wǎ》思帕公主是大名释迦王和女奴所生的。他回去(pinyin:qù)将此事告诉军队中的士兵,于是瓦思帕公主是女奴的女儿(繁:兒)的消息就在军队中迅速传扬开来。
维毒哒跋听了之后非常恼怒,发毒誓道:“他们竟然用牛奶水清洗我的坐板,等我登基做王之后,我将要用他们喉咙的血来清洗我《拼音:wǒ》的(练:de)坐板!”
到了沙瓦提城后,大(练:dà)臣们把这件事的经过报告给巴谢那地王。国王开始憎恨释迦族人:“你们竟然把女奴的女儿嫁给我!”并把对瓦思帕公主和她儿子的待遇《练:yù》收回,只用女奴和奴隶的待遇yù 来对待。
过(繁:過)了好几天,导师来到国王的住处,坐在敷设好的座位上。巴谢那地王前来顶礼后,抱怨说:“尊(读:zūn)者,据说您的亲戚把女奴的女儿嫁给我,我把她连同儿子的待遇都收回了,只用女奴和奴隶的待遇对待他们。”
导师说:“大王,释迦族人这样做是不恰当的,他们应该把相同出身的女子嫁给你nǐ 。但是大王,我说那位瓦思帕公主仍然是王族的女儿,她也曾经在王族的家中获得灌顶。维毒哒跋也是由王族所生的,为何要以母亲的种姓来对待他,只应以父亲的种姓作为标准(繁体:準)。
过去很久以前有(拼音:yǒu)位名叫咖特哈莉(Kaññhahàrikà)的贫穷女人,因为有智慧而被册封为第一王后,而由她所生的王子后来做了统治十二由【pinyin:yóu】旬的巴拉纳西国 (Bàràõasã) 名叫咖特瓦诃那 (Kaññhavàhana) 的国王。”并讲《繁:講》了《咖特哈莉本生》。
巴谢那地王听了导师(拼音:shī)说法后,对“只应(yīng)以父亲的种姓作为标准”感到满意,于是把瓦思帕公主和她的儿子恢复到原先的待遇来对待。
后来,由于一个宫[繁体:宮]廷阴谋,巴谢那地王把他的军队统帅般图叻将军(Bandhulasenàpati)以反叛[pàn]国王罪误杀了,事[pinyin:shì]后才发现这位将军是无辜的。也许是为了弥补这个过失,国王把般图叻将军的外甥长作行(Dãghakàràyana)立为将军,接掌他舅舅的职位。没想到长作行却是个猜忌心和报复心极强的人,他因其舅舅被处死而耿耿于怀,一直寻找机会报复。国王也自从得知般图叻将军被无辜处死时开始,一直懊恼不已,闷闷不乐,感受不到国王之乐。
有一天,导师住在一个叫美达鲁巴(Medàëupa)的释迦族小镇。巴谢那地王去到那附近一处安静的地方后想起了佛陀,于是带着长作行在日暮时分前往拜谒佛陀。到达佛陀居住的僧园后,国王把五(pinyin:wǔ)个国王的象征(王冠、宝剑、华盖、拖鞋和牦牛尾{读:wěi}拂)交给长作行【xíng】,然后独自走进佛陀所住的香室,充满敬意地用头顶【练:dǐng】礼、用嘴亲吻、用手抚摸跋葛瓦的双足,一切如《中部·法洁地经》(Dhammacetiyasutta)中所说。
长作行在巴谢(拼音:xiè)那地王进入香室和佛陀谈话时,见到报复时机成熟,于是拿了那五个国王的象征后《繁体:後》,回去沙瓦提城扶立维毒哒跋为王,只留下一匹马和一【拼音:yī】个随侍的妇女给国王。
国王和导师愉快地谈话后,礼敬导师出来,却不见了长作行《拼音:xíng》和军队,问那个妇女,听了事情经过后说:“现在我只有一个人,不适合回去自己的国家,我要去王舍城我外[练:wài]甥那里,到时再一起回去夺《繁:奪》回我的王位。”
于是巴谢那地王前往(读:wǎng)王舍城,准备向他的外甥未生怨王求助。可是当他到达王舍城时天已经黑了,城门早关闭,只能在城外的一{拼音:yī}间厅堂里过夜。由于一路风吹日晒、奔波劳累,加上饮食不适,结果巴谢那地王半夜在那厅(繁:廳)堂里驾崩了。
到天[读:tiān]亮时,那个妇女见到巴谢那地王已经[繁:經]去世,悲痛地哭泣说:“大王,高思叻国的人主啊,您竟然孤苦伶仃{pinyin:dīng}、无依无靠地客死他乡!”
人们听到那妇女的哭喊声后报告未生怨王,未生怨王以(开云体育练:yǐ)盛大的葬礼处理了自己舅舅的后事。
维毒哒跋登上王位后,想xiǎng 起了他的怨敌,于《繁:於》是带领大军离开,浩浩荡荡向释迦国进发,准备杀死所有的释迦族人。
当天凌晨,导师在观察{pinyin:chá}世间时见到亲戚族群(繁体:羣)的灭亡,心想:“我要为亲戚族群做些适当的事情。”导师在上午像往{wǎng}常一样去托钵,托钵回来后在香室中作狮子卧休息,到傍晚时分飞到空中,在靠近咖毕叻瓦土城的一棵无树阴的树下坐着。而在维毒哒跋国境的那边,有棵枝叶茂密的大榕树。
行走在军队前面的维毒哒跋看见导师后,走上前去礼敬说:“尊者,您为什么要在这么热的时候坐在这棵{拼音:kē}无(wú)树阴的树下?您坐到那棵枝叶茂密的大榕树下吧!尊者。”
“大王,愿亲族的荫庇变得(练:dé)清凉!”
维毒哒跋心想:“导师为了保护亲族才来这里。”礼敬导师(繁:師)后班师回【pinyin:huí】去沙(练:shā)瓦提城,导师也回去揭德林。
不久,维毒哒跋又想起了释迦族的侮辱,第二次带兵(pinyin:bīng)前(读:qián)往,又在那里见到导师(繁:師)后回师。
维毒哒跋第三次出师前往时,又在那里见到导[dǎo]师后再次回师。
维毒哒跋仍然对释迦族的侮辱怀恨在心,在第四次带兵前往时,导师观察了释迦族人过去世之业[繁体:業],知道他们{pinyin:men}过去世有一天在河中投毒杀鱼的恶业是无论如何也无法逃脱的,于是第四次就没有再去阻止了。
维毒哒跋决定灭掉释迦族而率领大【拼音:dà】军前往。但正自觉者的亲族是《读:shì》不杀生的,即使牺牲自己的生命也不会杀害其他的生命。释迦族人想:“我们都是练就一身好武艺、好箭术的弓箭手,但我们不可能为了(繁:瞭)自己而夺取其他的生命,现在就让我们展现自己的身手来击退他们。”
释迦族人在当时的印度是以精湛的箭术[繁:術]著称。他们(拼音:men)带上武器前往迎接战斗。他们把箭射向维毒哒跋的军队中间,但是箭只是从他们的盾牌和耳边的缝隙中间穿过,却不会伤到任何一个人,可见释(繁:釋)迦族人的箭术是多么的高明。
维毒哒跋见到如雨点般的箭射过来后大吃一惊(繁体:驚): “不是说释迦族人不杀生的吗?他们怎么还(繁:還)是射杀我们的人?”回头想撤退。
当时有个人问:“主公,您为何撤退呢(pinyin:ne)?” “释迦族人在射杀我们的人。”
“我们的人一个都没有被射shè 杀(繁体:殺),不信您就数一数吧。”维毒哒dā 跋数过后,发现真的没有一个人被杀。
他从那里又掉头回去,并下令说:“凡是承认自己是释迦族的《练:de》,格杀勿论!不过《繁体:過》,站在我外公大名释迦王【拼音:wáng】面前的,就留他们的性命。”
维毒哒跋的军队如潮水般攻进释迦国的【拼音:de】咖毕叻瓦土城,并大肆屠杀。释迦族人被集中在一{练:yī}起屠杀,他们由于找不到可以抓住的东西,一部分人咬住草,一部分人抓住芦苇站着。当他们被问《繁体:問》及“你们是不是释迦族人?”时,他们即使被杀也不会说虚妄语。于是,咬住草站着的释迦族人回答说:“不是释迦族,是草
”(no sàko, tiõaü) 抓住芦苇站着的回答说:“不是释迦族,是芦苇。”(no sàko, naëo)那些咬住草站着的被称为“草释迦”(tiõasàkiyà),抓住芦苇站着的被称为“芦苇释迦”(naëasàkiyà),他们全都被残忍地屠杀了,只有逃到大名释迦王面前站着的那些人才保住了生命。
维毒哒跋连还在喝奶的婴儿也不放过,一个不留地屠杀后,将尸体拖到罗希德河(Lohitanadã)边,用他们喉咙的血来洗坐板。释迦民族就(读:jiù)这【zhè】样被维毒哒{pinyin:dā}跋灭绝了。
维毒哒跋将大名释迦王抓住后返回沙瓦提(pinyin:tí)城。到了吃早餐的时候,他走下一个地方,拿出食物召唤外公:“我们一起【拼音:qǐ】吃早餐。”
由于种姓思想,王族即[练:jí]使丢弃生命也不会和女奴的儿子一起用餐,所(练:suǒ)以大【练:dà】名王看见一口池塘后说: “我的种姓被沾污了,我想先洗个澡,亲爱的。”
“好啊,外《pinyin:wài》公,洗吧!”
大名王{读:wáng}心想:“我不和他一起用餐将会被杀,就让我自己死吧!”
于是大名王把头髮散开,在头顶上打了个结后,用头髮缠住脚趾头后潜入水中。因为他的功德威力,连龙宫都变得热【练:rè】起来,龙王观察后知道是大名王,走到他跟前,让他坐在自己的颈背进入龙宫(繁:宮)。于是大名王在那里住了十二年。
维毒哒跋坐着等了很久不见大名王上来,着急地说:“我的外公怎么还没有上来?”于是派人下水(pinyin:shuǐ)寻找,可是用灯光在池中找了很久,连人影也找不{拼音:bù}到,只能继续前行。
他在夜晚时分到达阿吉勒瓦帝河(Aciravatã)后{练:hòu},吩咐军队就地驻扎。一部分军人把帐篷驻扎在河中央的沙地上,一部分军人把帐篷驻扎在河边的陆地上。驻扎在河中央的军人当中有些过去没有造恶业,而驻扎在河边的军人当中有些过去曾造过恶业,结[繁:結]果这些人都因为驻营睡觉的地方有蚂蚁《繁体:蟻》爬出来而无法好好休息。那些不曾造恶业的军人便搬到河边高地上去睡,而那些过去曾造恶业的军人则搬到河中央的沙地上去睡
半夜时分,天上起了大云,下起暴雨(yǔ)并导致山洪暴发,把在河中央的维毒哒(繁:噠)跋和他【读:tā】的军队一起冲进大海,被鱼吃掉。
人们议论纷纷:“释迦族人死得不应该,他们这样残酷地杀死释迦(读:jiā)族人【pinyin:rén】不应该。”
导师听到人们的议论(lùn)后说:“诸比库,如果只是从这一期的生命来看,任何的{pinyin:de}释迦族人像这样惨死都是不应该的。然而,释(繁:釋)迦族人只是在承受和他们过去所造过的恶业相应的果报而已。”
“尊者,释迦族[zú]人过去世曾做过什么(繁:麼)?” “他们所有人曾经一起往河里投毒。”
又有一天,比库们聚在法堂中一起【读:qǐ】谈论:“维毒哒跋这样屠杀释迦族,还没有达到自己欲望的巔峰,就被冲进大海并(繁:並)被鱼吃掉了。”
导师来到后问道:“诸比库,你们聚集在(读:zài)这里谈论什么?”
他幸运飞艇们回答:“我(pinyin:wǒ)们谈论这样……。”
导师说:“这些众生还没有达到欲望的(pinyin:de)巔峰,死神就像大洪水【pinyin:shuǐ】冲走沉睡着的村庄一样抓走他们,并使他们命根断绝后沉入四恶趣的大海中。”
然后,导师说了这样的【拼音:de】偈颂:
Pupphàni heva pacinantaü, byàsattamanasaü naraü
Suttaü gàmaü mahoghova, maccu àdàya gacchati.
“如采摘花朵,心执(繁:執)著之人,
如【拼音:rú】洪冲睡村,被死神抓走。”(Dhp.47)
《本行》圣典在谈[繁体:談]到佛陀的观杀鱼宿业和头痛馀报之间的关系时[繁:時],以偈颂说道:
“我在渔村,曾(练:céng)为渔童,
看见杀鱼,产生愉悦[繁体:悅]。
以该业[繁:業]报,我遭头痛,
维毒哒跋,杀(繁:殺)诸释迦。”(Ap.1.39.86-87)
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/21043698.html
佛教《拼音:jiào》因果故事转载请注明出处来源