当前位置:SoccerSports

武[拼音:wǔ]大郎烧饼用什么样的面粉

2025-02-11 03:18:12SoccerSports

武大郎烧饼用什么烤箱?不用烤箱饼,在我们现代的饮食文化中也是一种颇受大众喜爱的食物,它通常就是简单地指扁圆形的面制食品。比如我们的葱花饼、烫面饼、土豆饼等等。但是,在宋代,“饼”这个字指的可不是我们现在的“饼”!宋代所有用面制作的食物都会被统称为“饼”

武大郎烧饼用什么烤箱?

不用烤箱

饼,在我们现代的饮食文化中也是一种颇受大众喜爱的食物,它通常就是简单澳门博彩(繁体:單)地指扁圆形的面制食品。比如我们的葱花饼、烫面饼、土豆饼等等。

但是,在宋代,“饼”这(繁:這)个字指的可不是我们现在的“饼”!

宋代所有用面制作的食物都会被统称为“饼”。

用火烤(拼音:kǎo)的是烧饼,蒸的是蒸饼,油炸的叫油饼,面条得叫汤饼或是煮饼……

不过,自宋仁宗赵祯登基之{读:zhī}后,因百姓需要避其名讳《繁:諱》,蒸饼(繁体:餅)自然也就改称为“炊饼”了。

但是这炊饼也算得上是宋代人颇为喜爱的一种大众食品,大街小巷也都红极一时。众所周知,就连《水{读:shuǐ}浒传【练:chuán】》中的武大郎平日也是以卖炊饼为生。

不知你可澳门新葡京曾注意到这《繁:這》样一个细节。

幸运飞艇

武松离家前,曾这样嘱【练:zhǔ】咐哥哥:“你(拼音:nǐ)少在外面,早点回家。原先做炊饼十扇笼,以后只[繁:祇]要做五扇笼。”

这扇【shàn】笼就是蒸笼,所以由此可见,这武大郎炊饼[繁体:餅]的确是蒸出来【练:lái】的,而非烤制的烧饼。

并且就连皇冠体育宋代黄[拼音:huáng]庭坚在《涪翁杂说》里也曾说到过:“起胶饼,今之炊饼”。

这[繁体:這]也再次说明了,当时的炊饼都是经过发酵的,武大《读:dà》郎卖的炊饼并不是“烧{pinyin:shāo}饼”,而是现在的馒头。

那么《繁:麼》,宋代人到底有多喜爱炊饼呢?

据宋代《东京梦华录》记载,清明节出游,澳门银河开封市民(pinyin:mín)都带上枣粥、炊饼与鸭蛋,“谓之门外土仪”。

在《上庠录》也[练:yě]曾说到,每逢三、八课试的日(读:rì)子,太学与国子监的食堂就例行加餐,春秋两季加炊饼,夏天是冷淘,冬(dōng)天是太学馒头。

虽然[rán]关于这冷淘到底什么,大家暂无定论。但是春秋两季的炊饼,能与冬季闻名遐迩的太学馒头相提并论,也可见得其受欢迎[练:yíng]程度。

说(拼音:shuō)到这里,你可能会很好奇了(le)吧,既然这宋代的炊饼是我们现代的馒头,那么宋代的馒头又是什么呢?

其实啊,这宋代的馒头就是咱们今(读:jīn)天的包子或有馅的点心。

岳珂曾有一首写太学馒头的诗:“几年太学饱诸儒,余技犹传笋蕨厨[繁:廚]。

公子彭生红缕肉,将军铁杖[练:zhàng]白莲肤。”

其中白莲开云体育肤就是指馒头皮,而红缕肉是指《pinyin:zhǐ》馒头馅。

开云体育

并且《水浒传》也把母夜叉孙二娘在十字坡黑店兜(读:dōu)售的【de】食物叫做人肉馒头,武松也曾说{pinyin:shuō}她家“馒头馅肉有几根毛。”由此可见,这宋代的馒头,的确更像是我们现在的包子。

说到底,宋代[pinyin:dài]馒头与炊饼的区别也就是,馒头是有馅儿的[练:de],而炊饼就是无【练:wú】馅儿实心的。

开云体育

我们前面说到,我们时下的面条在宋代得叫汤饼。实际上,这汤饼除了指面[miàn]条以外,也[练:yě]还有面片汤的意思。

即是将调好的面团托在手里撕成片下锅煮熟,这倒[dào]是有几分[pinyin:fēn]现在[练:zài]我们四川铺盖面的意思。

汤饼后(繁体:後)来又叫煮饼,再后来又发展成了索饼。《释名疏证补》中说[繁体:說]:“索饼疑即水引饼。”

而《齐民[练:mín]要术》就记载了(拼音:le)“水引”法:即先用冷肉汤调和用细绢筛过的面,再揉搓如箸著大,一尺一断,盘中盛水浸。宜以手临铛上,揉搓令薄如韭叶,逐沸煮。

所以说,宋代饮食在面食这一{读:yī}方面和我们当下的差(pinyin:chà)别也还是挺大的,你是【练:shì】不是也觉的很神奇呢?

爱游戏体育

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/10666841.html
武[拼音:wǔ]大郎烧饼用什么样的面粉转载请注明出处来源