台湾的配音员为什么配音比大陆的配音员好听?就连央视的配音员也比不上台湾配音,是大陆人的声音不行吗?从七八九十年代的大部分香港电影到很多日漫基本都是台湾配音。可能更接地气吧,说真的港台演艺界#28包括配音界#29都很敬业,甚至拼命
台湾的配音员为什么配音比大陆的配音员好听?就连央视的配音员也比不上台湾配音,是大陆人的声音不行吗?
从七八九十年代的大部分香港电影到很多日漫基本都是台湾配音。可能更接地气吧,说真的港台演艺界#28包括配音界#29都很敬业,甚至拼命。看看两地通《读:tōng》告艺人就知道,台湾那边什么裸奔澳门伦敦人,扮丑,甚至驼羊的屎都敢吃,不仅言出必行,而且敢牺牲形象。而大陆那些通告艺人#28也就是各种网综里那些没任何作品,却每期节目都固定参加的不知名艺人,有一大堆,不仅外表没任何特色,没效果,还一个个以为自己是巨星,扮鬼脸对他们来说都是重大牺牲#29。在这种情况下,台湾演艺圈形成了竞争激烈的优胜劣汰的环境,而大陆形成的是,一旦爆火,就立刻把自己当艺术家而非当艺人。看看很多香港电影的配音就知道,各种搞怪的恶心的淫荡的声音他们都会配的有模有样,比如东成西就就是例子
而大陆配音会比较照本宣科,不知道是不是科班出身,太匠气,有固定的配音模式,而且像上面我刚说的各种情绪的表达上会很放不开,而且不论香港电影还是日本动漫,陆配都有一种东北小县城的口音。我一个西北汉子都受不了这种违和感,更何况南方人和港台人。
中国缺优秀的配音演员吗?
不缺,你看这么多部电视剧,有几部是配音没配好的,最多也只是声音可能与主角人设不吻合,配音毕竟是幕后人员,平时没看到但是并不代表没有。像芒果台《声临其境》第二季,倪萍,赵忠祥,秀才那一期,不是专业配音,配音也是很专业。本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/481877.html
纪录片配音《读:yīn》转载请注明出处来源