当前位置:Open-SourceComputers

周星驰电影里用过的名(拼音:míng)字

2025-03-03 19:08:27Open-SourceComputers

周星驰电影中有哪些大陆人不易看懂的梗?谢邀。例子太多了,来个不完全盘点吧。首先声明一下,我是从小说粤语的,但对普通话没有任何反感,日常工作用得最多的也是普通话。拒绝地域黑,请友好讨论,谢谢。1.《逃学威龙2》,黄一山问李丽蕊:“姐姐,你有冇空啊?”粤语“空”音同“胸”

周星驰电影中有哪些大陆人不易看懂的梗?

谢邀。例子太多了,来个不完全盘点吧。

首先声明一下,我是从小说粤语的,但对普通话没有任何反感,日常工作用得最《练:zuì》多的也是普通(拼音:tōng)话。拒绝地域黑,请友好讨论,谢谢。

1.《逃学威龙2》,黄一山问李丽蕊:“姐姐【练:jiě】,你有冇空啊?”粤语“空”音《读:yīn》同(繁:衕)“胸”。

众所周[繁:亚博体育週]知,李丽蕊是平胸,黄一山一语双关。

2.《破坏之王》,吴孟(练:mèng)达卖给周星驰一个“失恋冲喜套餐”。两人跟着录音机唱“放弃她~放弃她(拼音:tā)~”。

开云体育

其实这首(拼音:s娱乐城hǒu)歌是《Funky Town》,谐音粤语“放弃她”。

澳门银河

3.《新精武门》,钟镇涛推小车说“鱼直播吧翅包, 鱼翅饺, 鲜虾银针粉”,谐[繁:諧]音“唔似猫, 唔似狗, 师奶Y得很”。

普【练:pǔ】通话说这话就没有谐音了。

4.《唐伯虎点秋香》,唐伯(拼音:bó)虎的爸爸和夺命书生决斗,说了(繁:瞭)句“小喇叭,朱茜你系唔系同我玩嘢啊?”

首先,“小喇叭”是粤语里骂对方目澳门金沙前的话。第二,“朱茜”谐音某个非《练:fēi》常粗俗的词。

5.《唐伯虎点秋香》,兵器《练:qì》谱排名第一是(拼音:shì)小李飞刀的母亲(繁:親)。周星驰说“原来系小李老母飞刀”。

“小李老母”谐音某著名国骂。可以找(练:zhǎo)一位听得懂粤语的朋友,对他说三次这《繁体:這》话,你的脸有多肿,这句话就有(读:yǒu)多狠……

6.《大话西游》,斧头(繁:頭)帮的娘娘腔沙僧前生(拼音:shēng),名字是“盲炳”,在广东话里有“不打不成器”的意思。

普通话名字直澳门永利接写作“瞎子[pinyin:zi]”,可以说离题万丈了。

7.还是《大话西游》,经典台词[繁:詞]“老婆,出来看耶稣!”。耶稣有调侃的意思,“讲耶稣”用(练:yòng)于形容某些喜欢唠唠叨叨的人。

普通话台词直接写成“看上帝”,英文字幕还是Jesus。意思是有了,但和原版关系不大。

综上,这些梗【练:gěng】通常与剧情密切联系,但听不懂也不影响理解剧情,只是少了很多笑点而已。就跟咱们看美剧一样,每个单词每句话都明白,可人《读:rén》家老外都笑疯了,自己却不觉得有什么好笑……

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/12268878.html
周星驰电影里用过的名(拼音:míng)字转载请注明出处来源