当前位置:Open-SourceComputers

武大郎烧饼用什么样的面[繁:麪]粉

2025-02-11 03:29:08Open-SourceComputers

武大郎烧饼用什么烤箱?不用烤箱饼,在我们现代的饮食文化中也是一种颇受大众喜爱的食物,它通常就是简单地指扁圆形的面制食品。比如我们的葱花饼、烫面饼、土豆饼等等。但是,在宋代,“饼”这个字指的可不是我们现在的“饼”!宋代所有用面制作的食物都会被统称为“饼”

武大郎烧饼用什么烤箱?

不用烤箱

饼,在我们《繁体:們》现代的饮食文化中也是一种颇受大众喜爱的【练:de】食物,它通常就是简单地指扁圆形的(读:de)面制食品。比如我们的葱花饼、烫面饼、土豆饼等等。

但是,在宋代,“饼(繁体澳门新葡京:餅)”这个字指的可不是我们现在的“饼”!

宋代所有用面制作的食(拼音:shí)物都会被统称为“饼”。

用火烤的是烧饼,蒸的是蒸饼,油《练:yóu》炸的叫油饼,面条得叫汤饼或是煮饼……

不过,自宋仁宗赵(繁:趙)祯登基之后,因百姓需要避其名讳,蒸饼自然也就改称为“炊饼”了[繁:瞭]。

但是这[繁体:這]炊饼也算得上是宋代人颇为喜{拼音:xǐ}爱的一种大众食品,大街小巷[练:xiàng]也都红极一时。众所周知,就连《水浒传》中的武大郎平日也是以卖炊饼为生。

不知你可曾注意【练:yì】澳门银河到这样一个细节。

武松离家(拼音:jiā)前,曾这样嘱咐哥哥:“你少在外面,早【zǎo】点回家。原先做炊饼十扇笼,以后只要做五扇笼。”

这扇笼就是蒸笼,所以由此可见,这武大郎炊饼的确澳门威尼斯人是蒸出来(繁:來)的,而非烤制的烧饼。

并且就《读:jiù》连宋代黄庭坚在《涪翁杂说》里也曾说到过:“起(拼音:qǐ)胶饼,今之炊饼”。

澳门永利

这也再《拼音:zài》次说明了,当时澳门新葡京的炊饼都是经过发酵的,武大郎卖的炊饼并不是“烧饼”,而是现在的馒头。

那么,宋代人到底有多喜爱(繁:愛)炊饼呢?

据宋代《东京梦华录》记载,清明节出(繁:齣)游,开[繁:開]封市《练:shì》民都带上枣粥、炊饼与鸭蛋,“谓之门外土仪”。

在《上庠录》也曾说到,每逢三、八课试的日子,太学与国子监的食堂【拼音:táng】就例行加餐,春秋两季加炊饼,夏天是冷淘[练:táo],冬天是太学馒头。

开云体育

虽然关于这冷(练:lěng)淘到底什么,大家暂无定《dìng》论。但是春秋[繁:鞦]两季的炊饼,能与冬季闻名遐迩的太学馒头相提并论,也可见得其受欢迎程度。

说到这里,你可能会很好奇了吧,既然这宋代的炊饼(繁:餅)是(读:shì)我们现代的馒头,那么宋代的馒头《繁体:頭》又是什么呢?

其实啊,这宋代的馒头就是咱们今天的包子或有馅的点心。

岳珂曾有一首写太学馒头的诗:“几年太学饱诸儒,余技犹传(拼音:chuán)笋蕨厨。

公子彭生红缕肉,将军铁杖白莲(繁体:蓮)肤。”

澳门博彩

其中白莲肤就是指馒(繁体:饅)头皮,而红缕肉是指馒头馅。

并且《水浒传》也把母夜叉孙二娘在十字坡黑店兜售(读:shòu)的食物叫做人肉馒头,武松也曾说她家“馒头馅肉有几根毛。”由此可见,这宋代的馒头,的[pinyin:de]确更像是我们现在的包子。

说到底,宋代馒头与炊饼的【de】区别也就是,馒头是有馅儿的,而炊饼就是无馅儿实心的[练:de]。

我们前(练:qián)面说到,我们时下的面条在宋代得叫汤饼。实际上,这汤【练:tāng】饼除了指面条以外,也还(繁体:還)有面片汤的意思。

即是将调好的面团托在手里撕成片下锅煮熟,这倒是有《读:yǒu》几分现在我们四川铺盖面的意思【练:sī】。

汤饼后来又叫煮饼,再后来又发展成了索饼。《释名澳门伦敦人疏证补》中说:“索饼疑即水引饼《繁体:餅》。”

而《齐民要术》就记载了“水引”法:即先用冷肉汤调和用(拼音:yòng)细绢(繁:絹)筛过的面,再揉搓如箸著大,一尺一断,盘中盛水浸。宜以手临铛上,揉搓令薄如韭叶,逐沸煮。

极速赛车/北京赛车

所以说,宋代饮食在面食这一方面和我们当下的差别也还是挺大的,你是不是也《读:yě》觉的很神奇呢(pinyin:ne)?

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/10666841.html
武大郎烧饼用什么样的面[繁:麪]粉转载请注明出处来源