皇帝的新装英文版加翻译?The emperor#30"s new clothes《皇帝的新装》内容:There was an emperor who loved to wear beautiful new clothes.有个皇帝非常喜欢穿漂亮的新衣服
皇帝的新装英文版加翻译?
The emperor#30"s new clothes《皇帝的新装》内(繁:內)容:
There was an emperor who loved to wear beautiful new clothes.
有个皇帝非常喜欢穿漂亮的新衣服。
One day, two impos-ters came to the city.
一天[读:tiān],城里来了两个骗子。
骗子说:“我们能织《繁:世界杯織》出世上最神奇的布——愚蠢的人看不到它。”
The emperor want-ed to use the magi-cal cloth to make new clothes, so he gave the imposters a lot of golden and silver thread.
皇帝想用最神奇的布做件新衣服,于澳门永利是(拼音:shì)给了骗子许多金丝银线。
After a few days, the emperor wanted to see what the magical cloth looked like.
过了几天以后,皇帝想看看最神奇的布是什么样子{练:zi}的。
Huh? The loom was empty, nothing was there ...
咦?极速赛车/北京赛车织布机上空荡荡的,什么【pinyin:me】也没有……
#30"I must be a fool#21#30" The emperor was very scared. So he deliberately praised the cloth loudly.
“原来愚蠢的人是我!”皇帝(dì)很害怕。于是,他故意大声赞美起来。
The emperor#30"s ministers went along and also pretended to see the cloth, facing the empty loom and giving a thumbs-up gesture.
同去的大臣们也都假装看到了布,对着空织{繁体:織}布机竖起大拇指。
The imposters used a pair of scissors to cut into the thin air and also used needles with-out any thread to sew.
骗子用剪刀在空中乱剪一阵,又用没穿线的针乱缝一yī 通。
#30"Noble emperor, the new clothes are done.#30" The imposters pretended to put the new clothes on the emperor.
“尊贵的陛下,新衣服做好了。”骗子假装给皇帝(pinyin:dì)换上新衣服。
The emperor held a grand parade in the city. The people all were competing to praise him.
皇帝在城里举行了盛大的[pinyin:de]游行。百姓们都争相夸赞。
Suddenly, a child shouted: #30"The emperor isn#30"t wearing anything#21#30"
忽然rán ,一个孩子大叫:“皇帝什么都没穿呀!”
At this time, the emperor realized that he had been tricked, and he dingily ran back to the palace ...
这时候,皇帝知道自己上了澳门新葡京当,灰溜溜地跑回皇宫里去了(拼音:le)……
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/5639515.html
一位古代的皇帝的英文翻译 皇帝的新装英文版加(拼音:jiā)翻译?转载请注明出处来源