当前位置:Gyms

论语待坐作者简介《练:jiè》 论语公西华侍坐原文主要写什么?

2025-02-20 01:54:16Gyms

论语公西华侍坐原文主要写什么?原文:  子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”   子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也

论语公西华侍坐原文主要写什么?

原文:

澳门永利

  子{练:zi}路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居[pinyin:jū]则曰:‘不吾wú 知也!’如或知尔,则何以哉?”

  子[读:zi]路率尔而对曰《读:yuē》:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅[拼音:lǚ],因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

  夫(fū)子哂之。

幸运飞艇

 幸运飞艇 “求,尔何知《练:zhī》?”

  对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可[pinyin:kě]使足民。如其礼乐[繁:樂],以俟君子。”

  “赤,尔何如{练:rú}?”

  对曰:“非曰能之(练:zhī),愿学(繁:學)焉{练:yān}。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

  “点,尔何如{练:rú}?”

  鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子(pinyin:zi)者之撰。”

澳门银河

  子曰:“何[拼音澳门银河:hé]伤乎?亦各言其志也!”

  曰:“莫春者,春服既成,冠(guān)者五六人,童子六七人{练:rén},浴乎(读:hū)沂,风乎舞雩,咏而归。”

  夫子喟然叹曰:“吾与点也[读:yě]!”

  三子者出,曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何(拼音:hé)如?”

  子曰:“亦各言其志也已矣《练:yǐ》!”

  曰:“夫子何哂由也《yě》?”

  曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦【读:bāng】也与[繁体:與]?安见方六七十如五六十[读:shí]而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

译文(练:wén):

  子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着澳门巴黎人。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不(拼音:bù)敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”

  子路急忙回答说:“一个gè 拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇《练:yǒng》敢善战,而且还懂得做人的道理。”

  孔子听【pinyin:tīng】了,微微一笑。

  “冉求,你怎么(繁:麼)样?”

澳门威尼斯人

  (冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的{练:de}国家,如果让我去治理,等到(练:dào)三年,就可以使老百姓富足起来。至于{练:yú}修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”

  “公西开云体育《读:xī》赤,你怎么样?”

  (公西赤)回答说:“我不敢说能做到《练:dào》什么,只是愿意学习。宗庙祭祀的工(pinyin:gōng)作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的de 赞礼人。”

  “曾céng 点,你怎么样?”

  (曾点)弹瑟的声音渐渐稀疏《读:shū》下来,铿的《练:de》一声,放下瑟直起身shēn 来,回答说:“我和他们三人的才能不一样呀!”

  孔子说皇冠体育:“那有什(拼音:shén)么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向!”

  (曾点)说:“暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着了。(我和)五六位成年人,六七个少年,到《拼音:dào》沂河【读:hé】里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。”

  孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀《读:ya》!”

皇冠体育

  子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样?”

  孔子说:“也不过是各自谈谈自己{练:jǐ}的志向罢了!”

  (曾晳)说:“你《拼音:nǐ》为什么笑仲由呢?”

  (孔子)说:“治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。难道冉[pinyin:rǎn]求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西赤所讲的不是国家吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?如果[练:guǒ]公西华只能给诸侯做一个小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?”

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/3656066.html
论语待坐作者简介《练:jiè》 论语公西华侍坐原文主要写什么?转载请注明出处来源