文言文两则的翻译?六年级下册第一课文言文两则翻译:《学弈》原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣
文言文两则的翻译?
六年级下册第一课文言文两则翻译:《学《繁:學》弈》原文:
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心(pinyin:xīn)以为有鸿鹄将至,思《练:sī》援弓缴而射之zhī 。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
《学弈》译《繁体:譯》文:
弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心澳门巴黎人致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是(拼音:shì)这样的。
《幸运飞艇两《繁体:兩》小儿辩日》原文:
孔子东游,见两小儿[拼澳门银河音:ér]辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出(繁体:齣)时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时(繁:時)近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不bù 为远者小而近者大乎《练:hū》?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日[练:rì]中如探[pinyin:tàn]汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不bù 能决也。
两小儿笑曰开云体育:“孰为汝多知《读:zhī》乎?”
《两小儿辩日》译文
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩《读:hái》儿在争辩,便问他们争辩的原因。
有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人《练:rén》近,而到中午时离人远。”
另一个小孩儿则认为太{练:tài}阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个《繁:個》车盖,到【pinyin:dào】了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒皇冠体育意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗(拼音:ma)?”
孔[练:kǒng]子听了不能判定他们谁对(繁:對)谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/3539435.html
六上文言文两则课文 文言文两则的翻译《繁体:譯》?转载请注明出处来源