姑娘我想认识你用古文怎么说?【现代文】本姑娘看上你了【古文】本女瞧上汝矣(姑娘瞧上汝也)(莫害羞,吾瞧上汝,不知你意下如何?)“想”用文言文怎么翻译? 由于现代汉语的“想”有不同的义项,对应文言文有不同的词汇
姑娘我想认识你用古文怎么说?
【现代文】本姑娘看上你了【世界杯古文】本女瞧上汝《rǔ》矣
(姑娘瞧上汝也)
(莫害羞,吾瞧上汝澳门新葡京,不知你意{拼音:yì}下如何?)
“想”用文言文怎么翻译?
由于现代汉语的“想”有不同的义项,对应文言文有不同的词汇。 表示想人、想事时,可用:怀、思、念、追; 表示想问题时,可用:思、度、忖。 表示想要怎么样时,可用:欲、望。 表示猜测时,可用:料另,文言《yán》文也可以用“想”。《说文解字》:想,冀思也。
我想看看你的模样用古文怎么说?
白话文:我要看你现在的照片。 文言文:吾将观汝今之照。姑娘我想认识你用古文怎么说?
【现代文】本姑娘看上你了【澳门巴黎人古文(pinyin:wén)】本女瞧上汝矣
(姑娘(繁体:孃)瞧上汝也)
(莫害世界杯羞,吾瞧上汝,不知你意下《xià》如何?)
“想”用文言文怎么翻译?
由于现代汉语的“想”有不同的义项,对应文言文有不同的词汇。 表示想人、想事时,可用:怀、思、念、追; 表示想问题时,可用:思、度、忖。 表示想要怎么样时,可用:欲、望。 表示猜测时,可用:料另,文言文也可以用澳门威尼斯人“想”。《说文解字[pinyin:zì]》:想,冀思也。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/6713661.html
想知道用文言文怎么说 姑娘我想认识你用古文怎么说(繁体:說)?转载请注明出处来源