翻译这句论语翻译:子贡问:“有一句话可以让人终身收益的么?”孔子说:“大概就是恕了!自己不想做的事情,就不要强加在别人身上。”如何理解论语中的“子贡问曰:赐也何如?子曰:女,器也。曰:何器?曰:瑚琏也
翻译这句论语
翻译:子贡问:“有一句话可以让人终身收益的么?”孔子说:“大概就是恕了!自己不想做的事情,就不要强加在别人身上。”如何理解论语中的“子贡问曰:赐也何如?子曰:女,器也。曰:何器?曰:瑚琏也。”?
先说答案
“子贡问曰:‘赐也何如?’子曰:‘女器也。’曰:‘何器也?’曰:‘瑚琏也。’”这句话的意思是:子贡问孔【读:kǒng】子:“我算不算是合于大道了?”
孔子回答:“你还是只具备某方面的(读:de)才能,还不能以道御世,应物无穷。”
子贡问:“我(pinyin:wǒ)有哪方面的才能呢?”
孔子回答:“你可以依礼[繁体:禮]治国。”
器
《论语·为政》中有:“子曰:‘君子不器(练:qì)。’”
《论语·八佾》中{zhōng}有:
“子曰:‘管仲之器小(pinyin:xiǎo)哉!’”
这三处的“器开云体育”指的(读:de)都是一隅之用的意思。
为什么说子贡器也,为什么说管仲器小{拼音:xiǎo},为什么说君子不器。
其实说的都是“道”与“器{读:qì}”之辩。
君子应成道,而不因[读:yīn]只以成器为目标。
君子成器澳门巴黎人,只能有《yǒu》一器之用;
君{练:jūn}子成道,则无所不能,无所不用。
道可御世而器不可【拼音:kě】御世。
故此,君子以成道为志,而不以{拼音:yǐ}成一器为志。
孔{pinyin:kǒng}子说子贡为瑚琏之器,是说子贡尚不能合于大道;
孔子说管仲器小,是说管仲{读:zhòng}虽然身怀大道,而不追求道之功(拼音:gōng)用广施于世,不追求平定天下,道虽大而所谋者小。
这(繁体:這)和《道德经》第二十八章:
“朴(繁体:樸)散则为器,圣人用之,则为官长。”
《道{拼音澳门永利:dào}德经》第三十五章:
“执大象《xiàng》,天下往。”
是一(练:yī)个意思。
因为不器,所以能生养、承(拼音:chéng)载、虚《繁体:虛》容无穷多的事物,故能大到无穷,这是不易{读:yì}之大;
一器[读:qì]之物,再大也是小。再强(繁体:強),也只是一【读:yī】个春秋,一个循环,这是变易之小。
因此,圣人治理天下,不器不物,保持自己的常德,不割常德之朴,不裂道为(繁:爲)器,不离不忒,不器不物,所以随(读:suí)物变化(练:huà),应物无穷。
另外,要想弄明白《论语》里的话,就要搞清楚chǔ 《论语》是怎样的一本书。
《论语》
《论语》是孔子与他的弟子们的论道之语。在这本书里面,教与学,都是围绕着圣[繁体:聖]人之道展开的。以问答的形澳门新葡京式,来论述什么是儒家之道。
它{练:tā}是孔子日常教学传道过程中的解惑答疑言论集,也《拼音:yě》是一部生动的古代教学日志。
白云先生认为,通{拼音:tōng}过《论语》,我们可以yǐ 还原{读:yuán}孔子当年是怎么传道的,也可以看出来当时社会上有那些困惑,以及他的弟子们,是如何问道求道和学道的。
儒家
儒家就是人伦之道,人伦之学,人伦之教。儒家从何而来,从(繁:從)道而来。
先有天,后有人;先有天道,后有人道;先有道,后【练:hòu】有儒。
在游牧采集时代,天人未分之际,社会是(pinyin:shì)不需要儒家澳门金沙的,因为那时候,天人合一而不分,人本能的,自然而然的循天理而生活着。
到了农业文明时代,为了指导农(繁:農)业生产,不得不以人开天,所以,伏(fú)羲之后,天人两立,仿效(练:xiào)天道而立人,以人为天,这便是失道而后德。
到了黄帝时代,天人相离,人们再难理解自然而然[读:rán]的天道,为了维护社会秩序《读:xù》,不得不效法天道建立一套人们可以理解的社会治理系统,这便是黄帝垂裳治天下,以仁义礼仪为核心的儒家思想,诞生了。
儒家思(sī)想,是效法天道而来。
比如,在《读:zài》儒家的思(练:sī)想里天子就是天的【读:de】代言人,天为昊天上帝,天子则为皇帝;
君王{练:wáng}以德配天,君为天,臣民为地;
天地化育万物的天伦,可以复制到人伦,变成天子华(繁:華)育百姓;
天地对万物有无限责任,天子对百姓也具有无限责任。
儒家说仁(练:rén)者爱人,君王得承(chéng)担起无限责任、无限能力和无限的慈爱【ài】,要成为有道君主,要英明神武,不但要能够抵御所有的外来入侵,还要对臣民充满慈爱,保护天下百姓,繁衍生息,安康富足。
君臣齐心协力,以道治国,把国家治理{读:lǐ}好了之后,国富民强,百姓安康。
再将天子之盛德,泽被中国之外的de 所有地方。
也(读:yě)就是先正中国,再平天下。
这(读:zhè)就是儒家。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/3790217.html
论(读:lùn)语子贡问曰翻译 翻译这句论语转载请注明出处来源