萧萧梧叶送寒声中的萧萧是什么意思?萧萧:风声。 《夜书所见》 宋代:叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡
萧萧梧叶送寒声中的萧萧是什么意思?
萧萧:风声。 《夜书所见》 宋代:叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡家中几个小孩还《繁:還》在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮{pinyin:liàng}着zhe 灯不肯睡眠。 词句注释
1、客情:旅客皇冠体育思乡之[练:zhī]情。
2、挑:用细长的东西拨[繁体:撥]动。
3、促织:俗称蟋蟀,有《拼音:yǒu》的地区又叫蛐蛐。
4、篱《繁:籬》落:篱笆。
“萧萧梧叶送寒声”的“萧萧”是什么意思?
萧萧:风声。解析:萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。他深夜难眠,透过窗户,看到不远处篱笆间有盏灯火于【yú】是他明白了原来是有孩子在捉蟋蟀。挑,读一声,指以细枝从缝穴中轻轻挖出蟋蟀。这幅图景皇冠体育令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。 “挑”字用得极为准确
这首诗在最{zuì}后两句用了一个修辞手法,“之所以《拼音:yǐ》知道有儿童在捉蟋蟀,是因为:夜深了,但篱笆下面还有一(pinyin:yī)盏灯在发亮。”原文:出自《夜书所见》--叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
“萧萧梧叶送寒声”中的“梧叶”是什么意思?
1、意思:梧桐树叶。2、释义:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意。3、出处:宋代叶绍翁的《夜书所见》 4、原文: 萧萧梧叶送寒声,江上秋[繁:鞦]风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。5、译文: 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出《繁:齣》门在外的我不禁思念起自己的家乡
家中几个小孩还在兴(繁:興)致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
萧萧梧叶送寒声其中寒声的意思?
“萧萧梧送寒声”其中的“寒声”是:寒风的声音,也就是寒冷。作品(pǐn)原文
夜开云体育书(繁体:書)所见----南宋 叶绍翁
萧【繁体:蕭】萧梧叶送寒声,
江上秋风【练:fēng】动客情。
知有儿童挑促(pinyin:cù)织,
夜世界杯深篱(繁体:籬)落一灯明。
作[练:zuò]品译文
萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡[繁:鄉]。忽然看{pinyin:kàn}到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
作品鉴赏[shǎng]:文学鉴赏
《》中的“见”是一个古今字,但在本文中是看见,所见的意思。所以在这里应读“jiàn”。全诗的理解应为:(题目)在孤寂夜里写写所思念的景象。(诗句)萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡
最记挂是自己疼爱的孩子,此时可能还在兴致勃(读:b澳门新葡京ó)勃地斗蟋蟀,夜深人静了还不肯睡眠。
萧萧梧叶送寒声中的萧萧是什么意思?
“萧萧”是象声词,生动形容树叶抖动飘落的景象,衬托出寒时的冷寂。本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/8925719.html
萧萧(繁体:蕭)送雁群萧萧的意思转载请注明出处来源