《红楼梦》又名《石头记》《金陵十二钗》《情僧录》,哪个名称更契合该著作的主旨?我们知道《红楼梦》锲子的结尾处,罗列了五个书名,显示出一个漫长而复杂的演化过程。但是,如果不进行再三地咀嚼,仔细地品味分析,就全盘接受了这个复杂的表象,那么我们就会因为考虑的太少,想得太简单,而被作者的障眼法给蒙蔽了
《红楼梦》又名《石头记》《金陵十二钗》《情僧录》,哪个名称更契合该著作的主旨?
我们知道《红楼梦》锲子的结尾处,罗列了五个书名,显示出一个漫长而复杂的演化过程。但是,如果不进行再三地咀嚼,仔细地品味分析,就全盘接受了这个复杂的表象,那么我们就会因为考虑的太少,想得太简单,而被作者的障眼法给蒙蔽了。这段文字的“东鲁孔梅溪则题曰《风月宝鉴{pinyin:jiàn}》”处有一个眉批:
雪芹旧有《风月宝鉴》之书,乃其弟棠村序也。今棠村已逝,余睹新怀旧,故乃因之。
批语是带有解说与引导作用的。这几句批语给我们的解说与引导是什么呢?其中的“今棠村已逝,余睹新怀旧,故乃因之”,看上去仅是批书人的个人感慨,将这样的个人感慨写在批语中有点奇怪,应该是完全没有必要的。而前边的“雪芹旧有《风月宝鉴》之书,乃其弟棠村序也”,不但奇怪,而且矛盾得没有任何道理:
1.这里的“棠村”,搜遍明直播吧末与清中前期,只有梁清标一个人有”棠村”这样一个号,据考证,在梁清标的兄弟中只有两个堂兄梁清远、梁清宽有记载,但都与[繁:與]《红楼梦》《风月宝鉴》没有过任何联系。
2.棠村既为雪芹之极速赛车/北京赛车“其弟”,梁棠村生于【练:yú】明朝泰昌元年(1620),逝于清朝康熙三十年(1691),那么这个“雪芹”就应该出生于1620年之前,而不会是主流红学的曹学专家们猜侧“考证”的1715年,这中间可是相差了至少95年。
3.“雪芹旧有《风月宝鉴》之书”,这里的“旧有”表示什么呢?“藏有”或者是“写有”?如果是藏有的话,那么《风月宝鉴》作为《红楼梦》的另一个名字,就应该在梁清标去世的1691年之前(p澳门巴黎人inyin:qián)的康熙前期就存在了;如果是写有的话,不但应该写于1691年之前,而且雪芹应该是棠村的晚辈,至少是弟弟,因为你绝对很少见到长辈写的书让晚辈去作序的,也绝对很少见到兄长写的让弟弟去作序的。但是批语中却说“乃其弟棠村序也”。
4.正常情况下,批澳门伦敦人语中的“其弟”应该表示雪芹与棠村是同胞兄弟,或者是堂兄弟,然而“棠村”姓梁,下文中又有“曹雪芹于悼红轩中”之语,说(繁体:說)明“雪芹”姓曹,因此这里的“其弟”是不太符合情理的。
既然有如此多的矛盾,如此地没有道理,批书人为什么还要写出这样的批语呢?其中含有两层深意:第一层,该批语隐藏着整篇锲子【读:zi】的秘密,我将在随后的文[练:wén]章《“红楼梦”里的短短一篇锲子(zi),我们都看懂了吗?》再同大家一起进行探讨;
第二层,所谓”雪芹”“其弟”“棠村”这样的关系是根本不存在的,这是在暗示书中的”东鲁[繁体:魯]孔梅溪则题曰《风月宝鉴》”,也是没有【读:yǒu】的事,《风月宝鉴》只出现于小说第十二回这一章节中,其实并没有这[繁:這]个书名的存在。之所以在锲子中这么写,意在提醒读者小说有正面背面两种截然不同的故事,一面是公子红妆,一面是白骨如山。
既然《风月宝鉴[繁体:鑑]》这个书名不存在,那么《金陵十二钗》呢?其实也在不存在,因其也仅是出现在小说第五回里。《金陵十二钗》判词是用谶语[繁:語]写出来的,它不但是全书的整体骨架,同样也表示在小说中,处处都有用正常逻辑无法理解的谶纬隐语。
另外《情僧录》,是空空道人改名为(繁体:爲澳门永利)情僧后所题的名字,其隐藏的是身份情感的变化与转换。因为“空空”所题,所以这个书名也是没有的。
由此得出的结论是,在这五{pinyin:wǔ}个书名中,《情僧录》、《风月宝鉴》和《金陵十二钗》这三个书名并不存在(pinyin:zài),而是另有涵义。而《石头记》和《红楼梦》都作为书名发行过,二者除了主旨思想相同外,还有一种互补的作用。
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/6955947.html
红(繁体:紅)楼梦中心主旨转载请注明出处来源