我女儿高一外语学西班牙语怎么样?非常赞成。法语、意大利语、西班牙语是拉丁语的直系后代,英语、德语可以说是拉丁语的侄子。把英法德意西语组合在一起学习,会使英语立即变简单。下面是我最近写的文章,供参考。家长的真情和远见会让孩子真正爱上学外语刚才,一位在王磊博士的微信群认识的网友“晓筱儿”发来消息:卢老师,我想践行您说的拉丁语和英语一起学
我女儿高一外语学西班牙语怎么样?
非常赞成。法语、意大利语、西班牙语是拉丁语的直系后代,英语、德语可以说是拉丁语的侄子。把英法德意西语组合在一起学习,会使英语立即变简单。下面是shì 我最近写的文章,供参考。
家长的真情和远见会让孩子真正爱上学外(拼音:wài)语
刚才,一位在王磊博士的微信群认识的网友“晓筱儿”发来消息:卢老师《繁体:師》,我想践{pinyin:jiàn}行您说的拉丁语和英语(繁体:語)一起学。
看到这条消息,我非常开心:终于有家长(读:zhǎng)认可我介绍的方法了。
我能体会到,绝大多数的家长都是真心爱孩子的。但是,在应试教直播吧育的压力下,一些家长有些急躁,也可以说过于急功近利。这样,对孩子的未《读:wèi》来是有害的。
真正有远见(读:jiàn)的家长,一定会为孩子的未来着想,在考试成绩和孩子是否真正学会之前做出正确选择【zé】。
我相信:真正有眼光的家长一定会对那些兜售考试技巧的教育商人嗤之以鼻,一定会对以“猜(拼音:cāi)中考题”为噱头的宣告{gào}广告不屑一顾。
真正有远见的家长一《练:yī》定可以帮(繁体:幫)助孩子尽可能多地接触[繁:觸]那些让孩子终身受益的经典性常识。
由于历《繁:歷》史的原因,现代《拼音:dài》英语中绝大多数的单词源自拉丁语。也就是说,真正想要解决英语的单词问题,大概了解拉丁语构词法是重中之zhī 重。
如果(pinyin:guǒ)您大概了解英语发展史并(繁:並)大概了解一些[xiē]词源知识,随手拿起一本中小学英语教材,立即会发现里面有大量的单词源自拉丁语。
有些家长会(繁体:會)担心,光是英语单词就够麻烦了,再加上拉丁语岂不是(读:shì)难上加难?
其实(繁:實)不是。
拉丁语构词法相当规则,只要大概认识几百个词根,就可以迅速掌握好几万单词。最大的馈赠是,这些单词在英法德{dé}意(yì)西等众多语言中是通用的。
下面,用《新课标:初中英语词汇》中的一组单词为例(pinyin:lì)来介【读:jiè】绍[繁体:紹],如何在记忆英语常用单词的同时顺便学习拉丁语构词法。
【特别提醒】如果感觉相关的词源知识太复杂,可以忽略。但请家长[繁体:長]朋友最好能耐心地读一读。这是轻松快速解决英语单词问题的核武器【读:qì】。
在accent,accept,accident这一组单词中[拼音:zhōng],都用到拉丁语前缀ad-在c前的变化ac-。
【英语】accent [#30"æksənt]n. 重音[pinyin:yīn] 口音, 腔调
拆解(jiě):ac cent。
这个单词经由古法语源自拉丁语中的accentus。很明显(繁体:顯),英语(繁体:語)中去掉表“性别”的《de》后缀-us。
从ad-变化为ac-,是拉丁{dīng}语中的读音变化,称为逆向同化。了解这个拉丁语中的简单读音变化,会帮助我们一下子掌握一大批英法德《拼音:dé》意西语中的长难单词。
ad-是拉丁语常用前缀,也是一个介词,源自原始意大[练:dà]利语#2Aad,源自PIE(原始印欧【ōu】语)#2Ah₂éd #28“near, at”#29。英语中的at源自同一个词根。
拉丁语有复杂的格变化,介词的数目就比较少。拉丁[练:dīng]语中的(pinyin:de)一个介词通常会对应好几个英语介词。
【拉丁娱乐城语】ad prep(介词《繁体:詞》). to, up to, towards near, at until, on, by almost according to about
英语单词(繁:詞)accent澳门新葡京中的cent-源自拉丁语动词canere的过去分词cantus。
【拉【读:lā】丁[练:dīng]语】cano 2 :cano, canere, cecini, cantus v. sing, celebrate, chant crow(啼) recite play #28music#29/sound #28horn#29 foretell唱(pinyin:chàng)
英语单词chant经由古法语源自同一个拉丁语【练:yǔ】动词。
【英语】chant [tʃɑːnt]n. 歌 咏唱, 吟诵 曲子【读:zi】 赞美诗, 圣歌v. 唱 吟诵 反复[繁体:覆]地唱 歌颂《繁体:頌》 唱歌 吟诵 反复地唱歌
相信您已经看出来,chant中的ch是在古法(拼音:fǎ)语时由拉丁语中的c变化而来。
======= 后面《繁体:麪》的思考题答案在此 =========
拉丁语中,元音在某些条件下发生弱化,词内的短[练:duǎn]元音a在单个辅音或ng前【练:qián】变化为i,在2个辅音前变化为e。所{suǒ}以,cantus中的cant-变化为cent-。意思还是“唱”。
=============
同样,了解这个拉丁语中的简单读音变化,又可以帮助我们轻松记[繁:記]忆大量的英法德意西语长难[繁体:難]单词。
小结:英语单词accent中的《拼音:de》ac-是拉丁语前缀ad-在c的变化,cent-是cant-的变化。
在accent中认识ac-,再记忆accept就简单多(pinyin:duō)了。
【英语】accept [ək#30"sept]v. 领受, 接受 认可《拼音:kě》 同意
拆chāi 解:ac cept。
源自中古英语accepten(ac cept en),源自古法语accepter#28ac cept er#29。中古英语[繁:語]把(练:bǎ)古法语动词后缀-er变化为-en。源自拉丁语acceptō, acceptāre #28“receive”#29,由【pinyin:yóu】前缀ad-和capiō。
强烈建议您顺便[练:biàn]熟悉英语单词concept(con cept,概念)。看看您(拼音:nín)手头的《新概念英语》,封面上是不是有这个单词?
根据我们在学习accent中的介绍,现【pinyin:xiàn】在的您已经可以推导出:
这里的ac-是ad-在c前的变化,cept-是capt-的变【练:biàn】化。
当(拼音:dāng)然,它们都是拉丁语中的读音变化。但是,了解这些拉丁语中的简单读音变化对我们真正澳门新葡京解决英法德意西单词问题至关重要。
英语单词capture是一个法语(繁:澳门巴黎人語)单词,源自拉丁语中的captura——把-a变化为-e。
【英语】capture [#30"kæpɪtɪtʃə]n. 抓取 捕获之物(wù), 战利品 把屏幕的所有或部分拷贝到暂时记忆区 #28计算机用语#29 俘虏v. 俘获 夺取 捕获【繁:獲】
拆解jiě :cap tur e。
【法{练:fǎ}语】capture [kaptyr]动词变位提示:capture是capturer的变(biàn)位形式n.f. 捕获,逮住被捕者,捕获者河流的截夺,袭夺,夺流
【拉{pinyin:lā}丁(pinyin:dīng)语】captura:captura, capturae n. f. taking/catching wild game bag, total game caught gain, take making profits
【拉【pinyin:lā】丁(读:dīng)语】capio 2 :capio, capere, cepi, captus v. take hold, seize grasp take bribe arrest/capture put on occupy captivate
想要英语、拉丁语同步学习的小xiǎo 朋友可以顺便了解。
前面,我们已经学习了拉丁《读:dīng》语动词canere(can e re,唱)。这(繁体:這)里《繁:裏》又接触到拉丁语动词capere(cap e re,抓,捉)。
事实上《shàng》,我们(繁体:們)是在学习英语单词accent时顺便认识canere,在学习英语(yǔ)单词accept时认识capere。
只要用正确的方{pinyin:fāng}法记忆英语单词,就几乎不[bù]用再为学习拉丁语额外“背”任何一个拉丁语单词。
也就是说,在学习英语的同时顺便学(读:xué)习拉丁语,是对我们[繁:們]用正确方法记忆英语单词的奖[繁体:獎]励。
我从来没有刻意记忆过任何一个德语单词,但我可[拼音:kě]以借助词典读懂《拼音:dǒng》德语版的拉丁语语法。
按照我(wǒ)介绍的方法记忆单词,英语阅读能力会突飞猛进。只要您愿意,就完全可以利用牛津、剑桥大学等的英语原版语(繁体:語)法书学习英拉法德意西语语法。
通过学习accent, accept,您绝对可以十分轻松地[拼音:dì]掌握accident。
【英语[繁体:語]】accident [#30"æksɪdənt]n. 意外事件, 机遇, 事故
拆{chāi}解:ac cid ent。
强烈建议您顺(繁:順)便熟悉英语单词incident(in cid ent,事件)。
这是一个法【拼音:fǎ】语单词。
【法语】accident [aksidɑ~]#28不幸的#29意外之事,意外,偶然事故曲折,坎《拼音:kǎn》坷
法语中的-ent对应[繁体:應]拉丁语中的-ens。
【拉丁(dīng)语】accidens:accidens(单[繁:單]数主格), accidentis(单数属格)n. n. accidental happening, chance event, contingency accident, circumstance
它实(繁体:實)际上是拉丁语动词accidere的现在分词。
【拉丁语{练:yǔ}】accido 2 :accido, accidere, accidi, accisus v. cut, cut into/down/up, hack, hew, fell overthrow, destroy cut short weaken
由前缀《繁:綴》ad-和基本动词cadere构成。
【思考题】为什么accidere中ad-会变化为ac-,cad-会变{pinyin:biàn}化为cid。
【提示】前面有专门的介绍,细心地小朋友绝对可以轻松找到答案。
【拉{pinyin:lā}丁语(繁体:語)】cado:cado, cadere, cecidi, casus v. fall, sink, drop, plummet, topple be slain, die end, cease, abate decay
拆解《读:jiě》:cad e re。
英语单词occasion中的cas-源自拉丁语动词cadere的过(繁:過)去分词casus。
【英语】occasion [ə#30"keɪʒn]n. 场合, 机会, 时机v. 致使shǐ , 引起, 惹起
拆解jiě :oc cas ion。
源自中古{练:gǔ}法语《繁体:語》occasion,源自古法语occasiun,源自拉丁语occasionem#28accusative宾格 of occasio#29。由前缀ob- #28“down
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/4847220.html
radiccio德语翻译 我女儿高一外语学西{xī}班牙语怎么样?转载请注明出处来源