有哪些国语版美剧英剧值得推荐?国语版的美剧还是有很多,我为你推荐几部,你在网上搜索有很多可以选你自己喜欢看的。1.【绯闻女孩】2.【吸血鬼日记】3.【尼基塔】4.【邪恶力量】5.【老友记】为什么美剧英
有哪些国语版美剧英剧值得推荐?
国语版的美剧还是有很多,我为你推荐几部,你在网上搜索有很多可以选你自己喜欢看的。1.【绯《繁:緋》闻女孩】
2.【吸【xī】血鬼日记】
3.【尼(读:ní)基塔】
4.【邪恶[拼音:è]力量】
澳门博彩5.【老友[yǒu]记】
为什么美剧英剧韩剧日剧都不配音,国产剧都是季冠霖的声音?
国产剧屡遭质疑,为何还要用配音?
1. 现场声音噪杂,同期声难收也许令人无法理lǐ 解,国产影视作品的演员都是中国人,剧组为何不直接采用原声,反而要另请配音演员呢?原因之一就是客观条件的限制,导致现场收{拼音:shōu}音无法收干净,有时甚至完全听不清。
古装、民国剧大多在横店等影视基地拍摄,有可能同时几十个剧[拼音:jù]组在拍戏,剧组每天面对的声音环境十分噪杂。这《繁体:這》边是敲锣打鼓的旧式婚礼,那边是枪炮隆隆的战场,远处还有yǒu 不少游客喧嚣的声音……这样的场面光想想就醉了。
即使有的剧组采用相对安静的棚拍,最终的收音效果也不甚理想澳门威尼斯人。另据迪士尼国际配音公司中国区总监张云明透露,“拍戏过程中,如果两个演员台词音量不平衡,一yī 个声大,一个声小,收到的声音也很可能用不了。”
2. 剧组赶澳门金沙工省预算 配音比同期声快多{duō}了
另外,剧组预算也是是否启用配音的一大考虑。据了解,一般后期配澳门博彩音周期较快,一天就能完成两、三集,比同期收声效率高出不少。所以一部戏用配音还是同期声,早在筹备之初就要yào 确定。
张云明告诉记者,“有的剧组制作经费很低,连保安都请不了《繁:瞭》那么多,现场秩序不提,录音设备也不[bù]是很好。你要现场收音,不可能有那么多话筒,比如我今天打算拍一百个镜头,你还要保证录音质量,恐怕进度就严重受损。所以干脆赶快拍,拍完之后再后期配音,这样成本{练:běn}就完全能承受得住。”
3. 明星缺澳门新葡京档【dàng】期 有的会演不会配
配音是个体力活,且特别费嗓,加上明星一般没档期,剧组之间连轴转等原因,也使得国产作品大面积使用配音演员。《甄嬛传》制作后期,孙俪正处孕期,剧情太虐心[练:xīn]怕影响胎气,便选择了和自己声音较像的季冠霖来配音。业内人士还认为,与其为协调演员档期焦头烂额,不如直接请配音演员来得方便,有些大牌加一天的价,可能就抵《繁体:牴》得【读:dé】上请配音了。
配音界还有这样一句话,“配音都能演[yǎn]好戏,但演员未必能配好音。”曾参与《倾世皇妃》、《精忠岳飞》等剧的配音演员孟宇就认为,“有些演员戏很好,演的时候有那个气氛,但让他进棚去配音,却配不出。我{练:wǒ}指导过不少演员替自己配音,他【tā】们经常如此。”
特别当剧[jù]情有特殊需要,比如跌落谷底的戏码,演员虚拟出的喊声即使后期【qī】用[练:yòng]电脑特效加工也并不逼真,专业的配音演员对声音情绪的把控度更有经验,感染力自然也更强。
4. 演员难过语言关,太哑太软都不行
演员台词功底不过关或普通话不标(繁:標)准,加上剧组要赶拍摄进度,导演不愿意在演员台词方面细细打磨,只追求画面合格。近些年越来越多的港台、日韩演员来内地拍戏,因为普通话问题(读:tí),只得使用配音。《回家的{练:de}诱惑》中男主角迟帅则因说话带东北腔,和制作人想象中“偶像”的感觉颇有偏差,便选择了配音。《甄嬛传》中“祺贵人”的配音阎萌萌说,“有的演员长得漂(拼音:piào)亮,表情看起来很舒服,可台词太差了,表现力不够,只能靠配音演员来补配了。”
也有的演员自身条件与角色不符,这种情况下同样需要后期加工。张云明透露,早年他给86版《西游记》的唐僧一角配音,便是因为导演觉得徐少华的声音沙哑,不够柔和、甜美。琼瑶剧的女主大多楚{拼音:chǔ}楚可怜,但几任“琼女郎”,无论陈德容、岳翎、朱茵还是林心如,声音都算不上柔美,所以最终也都由琼瑶御用[练:yòng]配音陈惠卿声演。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/8471247.html
国语【yǔ】美剧转载请注明出处来源