“宁负如来不负卿”究竟是什么意思?“宁负如来不负卿”?这句话应该是网络改编的。原句应该是“不负如来不负卿”,出自曾缄先生翻译为汉语的六世达赖喇嘛仓央嘉措的藏语诗:曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得两全法,不负如来不负卿
“宁负如来不负卿”究竟是什么意思?
“宁负如来不负卿”?这句话应该是网络改编的。原句应该是“不负如来不负卿”,出自曾缄先生翻译(繁:譯)为汉语的六世达赖喇嘛仓[拼音:cāng]央嘉《读:jiā》措的藏语诗:
曾虑多情损梵行,入山[拼音:shān]又恐别倾城,
世间安ān 得两全法,不负如来不负卿。
(直播吧节选【xuǎn】)
仓央嘉措家《繁体:傢》中世代信奉红教,红教教规并不限制娶妻生子,所以他从小就有个青梅竹马的恋人。但在十四岁的时候,他被选定为五世达赖的“转世灵童”,同年成为六世[练:shì]达赖喇嘛(属于黄教)。但是,年幼的他只是五世达赖喇嘛门徒【读:tú】第巴的傀儡。
而黄教是严禁僧侣接近女色,更不能结婚成家的。他既没有实权,对黄教的诸多清规戒律又难以适应,私下里偷会情人,导致情人被杀[繁:殺]。这也激起了他更强烈的叛逆,经常溜出布达拉宫纵情声色,留下大量感情真挚而又幸运飞艇具有哲思的诗歌,其后在藏地和世界各地都颇为流行。
仓央嘉措24岁那【读:nà】年,第巴在政斗中失败被[拼音:bèi]杀,他被押往京城,行至青海湖畔《读:pàn》,离奇死亡。
再回头来看这(繁体:這)几句诗,就很容易体会仓央嘉措当时的心里[繁体:裏]活动了。毕竟他是藏地名义上最大的王,多年修习佛经,在声色面前自然踌躇,却又无法辜负爱慕他的女子,才有如此一叹。
“我也曾经考虑过这样到处留情会损害我的佛学修为,可是就此别过入山苦修又怕再也难见到这倾国倾城的情人。这世间澳门金沙到底有没有两全其美的方法,让我既不辜负佛法教诲又不辜负你nǐ 呢?”
囿于身份和修为,沉迷于声色和爱情,造就了藏地最困厄的王、最浪荡【澳门巴黎人繁体:蕩】的情人和最伟大的诗人。
至于改成“宁负如来不负卿”?没有背后的文化底蕴,就显得浅显流俗了,明显主观上就把情爱放在了如来的前面,没有痛苦,又何须挣扎。“宁愿负了如来也不愿意负了你(nǐ)“”,当用这句话向姑娘表白的时候,是不是先把自己设计成了一个和尚啊?宁负——那就负呗,不懂澳门博彩“苦集灭道”,不懂佛法修为在肉体凡胎上的重压和寂灭,你又何必在乎这种选择。
这还只能骗没文[wén]化的小姑娘。
一家之言,欢迎指正评论。
喜欢请点赞(繁:贊)并关注,谢谢。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/7435148.html
宁负余生(shēng)不负爱陆泽惠转载请注明出处来源