请问日语里人参的意思是胡萝卜?我们说的人参日语也叫人参。(发音与胡萝卜的人参一样)只是一般这个词很少用在口语里。因为日本本身不产这个东西所以大众不太了解。比如一些人参的滋补品或者健康食品他们会写人参,或者朝鲜人参,并对产品进行说明
请问日语里人参的意思是胡萝卜?
我们说的人参日语也叫人参。(发音与胡萝卜的人参一样)只是一般这个词很少用在口语里。因为日本本身不产这个东西所以大众不太了解比如一些人参的滋补品或者健康食品他们会写人参,或者亚博体育朝鲜人参,并对产品进行说明。另外,日语其实是个很不严谨的语言,很多同音字不同的词语,在口语中确实很容易引起误解,连日本人都承认这(繁体:這)一点。因为他们的发音实在是太少了
很【piny澳门伦敦人in:hěn】多汉字又都被错误的传过去,唉!没辙。饶恕他们。哈
请问日语里人参的意思是胡萝卜?
我们说的人参日语也叫人参。(发音与胡萝卜的人参一样)只是一般这个词很少用在口语里。因为日本本身不产这个东西所以大众不太了解比如一些人参的滋补品或者健康食品他们会写人参,或者澳门威尼斯人朝鲜人参,并对产品进行说明。另外,日语其实是个很不严谨的语言,很多同音字不同的词语,在口语中确实很容易引起误解,连日本人都承认这[繁体:這]一点。因为他们的发音实在是太少了
很多汉字又都澳门威尼斯人被错误的传过去,唉!没辙。饶恕他们。哈《pinyin:hā》
请问日语里人参的意思是胡萝卜?
我们说的人参日语也叫人参。(发音与胡萝卜的人参一样)只是一般这个词很少用在口语里。因为日本本身不产这个东西所以大众不太了解比如一些人参的滋补品[拼音:pǐn]或者健直播吧康食品他们会写人参,或者朝鲜人参,并对产品进行说明。另外,日语其实是个很不严谨的语言,很多同音字不同的词语,在口语中确实很容易引起误解,连日本人都承认这一点。因为他们的发音实在是太少了
很多汉字又都被错误的传过去,唉!没辙。饶恕他们。哈
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/6240056.html
用日语翻译胡萝卜真好吃 请【pinyin:qǐng】问日语里人参的意思是胡萝卜?转载请注明出处来源