咏雪文言文注释?咏雪 / 咏雪联句译文及注释译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比
咏雪文言文注释?
咏雪 / 咏雪联句译文及注释译【pinyin:yì】文
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈澳门新葡京的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风《繁体:風》飞舞。”太傅大笑起来
她就是谢奕的女儿谢道澳门永利[练:dào]韫,左将军王凝之的妻子。
注释(读:shì)
谢太傅:即谢安(拼音:ān)(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴{练:xìng}太守、侍 中、吏部[bù]尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内(繁体:內)集:家人一同聚集在屋内。
儿(繁开云体育:兒)女:子侄辈。
讲论文义:讲解诗《繁体:詩》文。
俄澳门金沙而:不久,不[拼音:bù]一会儿。
骤:急,紧{繁体:緊}。
欣然:高《拼音:gāo》兴的样子。然:……的样子。
何所似:像什【shén】么。何,什么;似,像。
胡儿:即{练:jí}谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不[练:bù]多;拟,相比。
未澳门银河若:倒不如【读:rú】。
因:凭借。
即(读:jí):是。
无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名(读:míng)的才女,以聪明有才著称。无奕yì ,指谢奕,字(拼音:zì)无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿【pinyin:ér】子,做过江《pinyin:jiāng》州《拼音:zhōu》刺史、左将军、会稽内史等。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/6089836.html
咏雪文言文的[练:de]注释 咏雪文言文注释?转载请注明出处来源