“时效”这个词怎么翻译?我想应该是timeeffect,不过,时效也有其它的一些说法,给你下面几个例句: 1.prescriptionincriminallaw 刑法时效 2.applicabl
“时效”这个词怎么翻译?
我想应该是timeeffect,不过,时效也有其它的一些说法,给你下面几个例句:1.prescriptionincriminallaw
刑法{练:fǎ}时效
消【xiāo】灭时效的准据法
3.Utilitarianconsiderationsinindustrialdesign.
在工业布局时澳门新葡京效用{yòng}考虑
4.Aspecifiedperiodduringwhich,bystatute,anactionmaybebrought.
特指法律上的时效由法律规定的特定【读:dìng】时间,在此期间内可以起诉
5.Theyshallnotbeunnecessarilycomplicatedorcostly,orentailunreasonabletime-limitsorunwarranteddelays.
它们不得过于复杂或花费过高、或包含不合理的时效或无保障的拖延。
一(拼音:yī)个处处讲求时效(读:xiào),口口声声争第一的社会,留给学生多少消化{练:huà}吸收礼义廉耻的空间?
7.2.Claimingthemoneywasacquiredinprioryearsbarredbystatutesoflimitation#28IwasacriminalthenI’mnotacriminalnow#29.
2.主张zhāng 财产是在已经超过追诉时效的【pinyin:de】年度取得的#28我曾经是一个罪犯,但现在不是#29。
8.Article42.Thelimitationperiodforprosecutionwithrespecttocompensationforenvironmentalpollutionlossesshallbethreeyears,countedfromthetimewhenthepartybecomesawareoforshouldbecomeawareofthepollutionlosses.
第四十二条因环境污染[rǎn]损害赔偿提起[练:qǐ]诉讼的时效期间为三年,从当事人知道或者应当知道受到污染损害时起【qǐ】计算。
第六十二条侵《拼音:qīn》犯专利权的诉讼时《繁:時》效为二年,自专利权人或者利害关系人得知【pinyin:zhī】或者应当得知侵权行为之日起计算。
10.Butourmediacriticismisdifferentfromtheirs.Ournewsreportsarebasedonseriousinvestigationstoensurethefidelityofthenews,whichisobviouslydifferentfromsomefakereportingintheWesternnewsmediawhichsimplyseektemporaryorsensationaleffects.
但我们的新闻批评与西方也有所不同,那就是我们的新闻报道一定要经过认真的调diào 查,保证消息的真实性,这与西方新幸运飞艇闻有时为了追求时效或引起轰动效应而产生失实的报道就不一样。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/5974082.html
快递时效不保证英文翻译[繁:譯] “时效”这个词怎么翻译?转载请注明出处来源