当前位置:SoccerSports

初一下册文言文翻译 七步成诗文言文原【拼音:yuán】文及翻译?

2025-03-14 17:46:05SoccerSports

七步成诗文言文原文及翻译?《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。《七步成诗》文言文原文:文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色

七步成诗文言文原文及翻译?

《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。

《七步成诗》文澳门永利言文原文【拼音:wén】:

澳门永利

文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“澳门永利煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜【fǔ】下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。

《七步成诗》文言文翻译:

魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作成一yī 诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本{拼音:běn}自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭[cán]愧。

《七步成极速赛车/北京赛车诗》文言文wén 注释:

文{拼音:wén}帝:魏[练:wèi]文帝曹丕,字子桓,三国魏文学家。与其父曹操、其弟曹植合称“三曹”。

东阿王:曹植,字子建,封为陈王wáng ,谥思,世称“陈思王”。

直播吧

皇冠体育大法:大刑,重刑,这《繁体:這》里指死刑。

应声(繁体:聲):随着(命令的)声音,立即……。

煮zhǔ 豆持作羹:煮熟了豆子做豆羹。羹,有浓汁的食品。

漉菽以为汁:滤去豆渣{zhā}做成豆羹汁。漉,过滤。菽,豆类的总称。

初一下册an interesting job原文翻译?

joe 有一个很有趣的工作,他是一个警察局里的美术家,一些人看见了罪犯然后告诉joe,他们告诉joe罪犯都长什么样。然后joe画下罪犯的图片,然后警察就会把照片放在报纸上或者在电视上找到罪犯。他想要画好任何一张关于罪犯的照片,但这个工作有些困难。许多人并不总是意见一致,所以他们可能描述同一个人是十分困难的

同样,他们总是不能很好的记住罪犯“这个罪犯中等身材,并且十分年轻。他有很长的棕色的直【拼音:zhí】头发和大大的眼睛”一个女士说,但另一些女士说:他很高又很瘦,他有一头卷发。他大概有三十岁了。在结澳门金沙尾,真正的罪犯是个很矮和很胖的老男人,并且他又黑色的短头发

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/5459052.html
初一下册文言文翻译 七步成诗文言文原【拼音:yuán】文及翻译?转载请注明出处来源