董遇劝学文言文和译文?董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之,而遇不改。遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见
董遇劝学文言文和译文?
董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依{世界杯pinyin:yī}将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之,而遇不改
遇善治《老子》,为《老子澳门威尼斯人》作训注。又(yòu)善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。” 从学者云:“苦渴无日
” 遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁(繁:歲)之余【yú】,夜者日之余,阴雨者时之余也
”
译文董遇,字季直。性格质朴,不善言辞但又好学。汉献帝兴平年间[繁:間],皇冠体育关中李傕等人作乱,董遇和他哥哥便投靠朋友将军段煨
董遇和哥哥收集捡拾野稻子卖钱维持生计,每次去打柴董遇总是带着儒家的书籍,一有空闲,就拿出来学习诵读,他哥哥嘲笑他,但董遇还是依旧读书。董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《春秋左氏传》也有很深的见解,根据研究心得,写成《朱墨别异》这本书。有读书人想向他求学,他不肯教,却对人家说:“先读百遍吧”又说:“读了很多遍,自然就明白其中的意思了
娱乐城”请教的人说:“(您说的有道理),只(繁:祇)是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间。”有人问“三余”是什么?董遇说:“冬天,没有多少农活
这是一年中空闲下来的时间;夜晚,不必下地劳动,这是一天【读:tiān】中亚博体育空闲下来的时间;雨天,不方便出门干活,也是空闲下来的时间。”
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/5440762.html
劝学文{pinyin:wén}言文加翻译赏析 董遇劝学文言文和译文?转载请注明出处来源