当前位置:SoccerSports

学英语翻译怎《pinyin:zěn》么样 英语的学习过程中,要不要翻译成中文呢?

2025-03-17 11:10:23SoccerSports

马上考大学,有没有哪个学英语翻译的告诉我一下,出大学以后这个好不好找工作,工资等等怎么样?你如果喜欢就学吧,出来以后好不好找工作谁也不敢说。社会变化多快呀!由于淘宝,实体线下超市都没几个了。开超市的人也没有预见到自己会退出市场那么快

极速赛车/北京赛车

马上考大学,有没有哪个学英语翻译的告诉我一下,出大学以后这个好不好找工作,工资等等怎么样?

你如果喜欢就学吧,出来以后好不好找工作谁也不敢说。社会变化多快呀!由于淘宝,实体线下超市都没几个了。开超市的人也没有预见到自己会退出市场那么快。

世界杯下注

至于翻译过几年以后还有没有用。用处有多大?那得看翻译软件的澳门新葡京技术发展到什么程度。不过人是有情商的,人是有主观能动性的。人的大脑(繁体:腦)不是死板的程序化的。这点来说作为翻译应该还是比翻译机器有优势的

另lìng 外你还可以学选修第二学历。

希望[练:wàng]对你有帮助。

英语的学习过程中,要不要翻译成中文呢?

我认为学英语不用翻译,那是不可能学会的。我们的学生学了十多年英语,连一句很简单的英语都不能说出汉语的意思就是这样的恶果。比如说下面的这个句子,

The salt is used by the villagers us expected.

我问了很多的学生,他们都不知道dào 是什么意思,哪怕是我把所有的生词[繁:詞]都写给他们。

前【qián】两天我刚问了十个大四的学生,下边这两个句子到底有什么区别,

I like the book. 我喜xǐ 欢那本书。

The book I like.我喜欢的那【拼音:nà】本书。

澳门博彩

这十个大学实习生,竟然没有一个[繁体:個]人知道这两个句子有什么区别!这真是令人触目惊(繁体:驚)心,我们学英语干什么的?这这么简单的东西都看不懂!

我们大部分的人学英语的目的之一就是为了把英语的文章的意思告诉别人的。如(拼音:rú)果不会(读:huì)翻译,那么我们学{练:xué}英语干什么?

还有如果我们不通过英汉的对比,我们根本不能幸运飞艇够把一个汉语的意思用英语说出来。我们很多的老师以及英语培【读:péi】训者都以一种理想的要求来要求我们的学生,让他们用英语来思考英语。那可能吗?

如果我们[繁体:們]的英语看不懂,我们能够写出正确的英语句jù 子来吗?比如说我要让那些学生来写一个句子,

澳门永利

澳门新葡京个来看望我《pinyin:wǒ》的人是我的叔叔。

他们澳门威尼斯人写成什么呢【拼音:ne】?

The come to see I man is my uncle.

The I see man come is my uncle.

Come to see me man is my uncle.

正确的字句子应该是这样的,

澳门永利

The man that came to see me was my uncle.

如果大家有幸看到这些学生的作文,你就知道了,他们洋洋{拼音:yáng}洒洒写了满满的一页,但是就没有一个句子是shì 对[duì]的。

相{pinyin:xiāng}世界杯反,我对一些学生进行作文的培训,我只让他们翻译100个各种句子,他们就可以写出很正确的英语句子了。

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/5185232.html
学英语翻译怎《pinyin:zěn》么样 英语的学习过程中,要不要翻译成中文呢?转载请注明出处来源