小池说任凭人世间忙忙碌碌我只在睡梦中推究哲理改为转述句?转述句:小池说,任凭人世间忙忙碌碌,她只能在梦中推究哲学。原文“这是怎么回事?”池子对她的邻居河流说道,我什么时候看见你,你总是滚滚滔滔#21亲爱的姐姐,你难道不会疲劳?我差不多老是看见,你一会儿背着沉重的货船,一会儿驮着长串的木筏,还有小划子啊小船,简直数也数不完
小池说任凭人世间忙忙碌碌我只在睡梦中推究哲理改为转述句?
转述句:小池说,任凭人世间忙忙碌碌,她只能在梦中推究哲学。原文{练:wén}
“这是怎[拼音:zěn]么回事?”
池子对(繁体:對)她的邻居河流说道,
我什么时候看见你(pinyin:nǐ),
你总是滚滚[繁:滾]滔滔#21
亲爱的姐姐《pinyin:jiě》,你难道不会疲劳?
我差不多老是看[kàn]见,
你一会儿背着沉重的货[繁:貨]船,
一会儿驮着长串(练:chuàn)的木筏,
还有(练:yǒu)小划子啊小船,
简直数也数不(读:bù)完。
“你几时才能抛开这样的生涯?
要是换了【练:le】我,说句老实话,
我可[拼音:kě]真要愁死啦#21
我的(pinyin:de)命运有多好,
比起来,你我相【xiāng】差竟这么大!”
“固然,我[拼音:wǒ]并不出名,
我没有出现[xiàn]在地图上,
像你那样蜿蜒(pinyin:yán)地贯穿全国,
也没有行吟诗人为我弹澳门博彩琴qín 歌唱。
——这一切其实都dōu 是空的。”
可kě 是,我安澳门威尼斯人闲地躺在柔软的泥土里
像贵妇人躺在鸭绒垫《繁:墊》上一样。
我不用yòng 为大船和木筏操心,
小划子有多(练:duō)重也用不着想,
至多,有【读:yǒu】一两片树叶被微风吹落,
在我[练:wǒ]的胸膛上轻轻摇荡。”
“这清(qīng)闲的生活无忧无虑,
还有什么能够代替《拼音:tì》?
任凭(繁体:憑)人世间忙忙碌碌,
我只在睡梦中《练:zhōng》推究哲理。”
“澳门金沙啊,你在{zài}推究哲理?”
河流《拼音:liú》回答道,
“水要流动才能保持(chí)清洁,
这(读:zhè)个自然规律,难道你已经忘掉?”
“我是一条伟大的(练:de)河流,
那是因【pinyin:yīn】为我遵循着这条规律,
不顾(读:gù)自身的安逸。
我用源源不断的清洁(繁:潔)的水,
年年给人们带来利lì 益。
这就使我受{拼音:shòu}到尊敬,光荣无比。
也许,我将永远奔流不《读:bù》息
可你早(pinyin:zǎo)被遗忘,不再有人提起。”
河流的话果然应验[繁:驗]。
河【hé】流至今长流不断,
而可怜的池子却一年年淤塞(读:sāi),
整澳门博彩个让青苔铺[pù]满,
又让芦《繁体:蘆》苇遮掩,
到头《繁:頭》来完全枯干。
才能不利用就会衰《练:shuāi》退,
它会[繁体:會]逐步磨灭
才【c澳门新葡京ái】能一旦让懒惰支配,
它就一无所《pinyin:suǒ》为。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/4950195.html
哲理推究清洁规律利益 小池说任凭人世间忙忙碌碌我只在睡梦中推究哲理改为转述【shù】句?转载请注明出处来源