我女儿高一外语学西班牙语怎么样?非常赞成。法语、意大利语、西班牙语是拉丁语的直系后代,英语、德语可以说是拉丁语的侄子。把英法德意西语组合在一起学习,会使英语立即变简单。下面是我最近写的文章,供参考。家长的真情和远见会让孩子真正爱上学外语刚才,一位在王磊博士的微信群认识的网友“晓筱儿”发来消息:卢老师,我想践行您说的拉丁语和英语一起学
我女儿高一外语学西班牙语怎么样?
非常赞成。法语、意大利语、西班牙语是拉丁语的直系后代,英语、德语可以说是拉丁语的侄子。把英法德意西语组合在一起学习,会使英语立即变简单。下面是《练:shì》我最近写的文章,供参考。
家长的真情和远见会让孩子真《pinyin:zhēn》正爱上学外语
刚才(繁体:纔),一位在王磊博士(练:shì)的微信群认识[shí]的网友“晓筱儿”发来消息:卢老师,我想践行您说的拉丁语和英语一起学。
看到这[繁:這]条消息,我非常开心:终于有家长认可我介绍的方法了。
我能体会到,绝大多数的家长[zhǎng]都是真心爱孩子的。但是,在应试教育的压力下,一些家长有些急躁,也可以(练:yǐ)说过于急功近利。这样,对孩子的未来是有害的。
真正有远见的(读:de)家长,一定会为孩子的未来着想,在考试成绩[繁体:績]和孩子是否真正(zhèng)学会之前做出正确选择。
我相信:真正有眼光的家长一定会对那些兜售考试技巧的教育商人嗤之以鼻,一定会对以“猜【cāi】中考题(繁:題)”为噱头的宣告广告不屑一顾。
真正有远见的家长一(拼音:yī)定可{练:kě}以帮助孩子尽可能多地接触那些让孩子终身受益的[de]经典性常识。
由(pinyin:yóu)于历史的原因,现代英语中绝大多数的单词源自拉丁语。也就是说,真正想要解决英语的单词问题,大概了解拉丁语构词法是重中(zhōng)之重。
如果您大概《拼音:gài》了解英语发展史并大概了解一(练:yī)些词源知识,随手拿起一本中小学英语教材,立即会《繁体:會》发现里面有大量的单词源自拉丁语。
有些家长会担心,光{guāng}是英语单词就够麻烦了,再加上拉丁语岂不bù 是难上加难?
其(拼音:qí)实不是。
拉丁语构词法[fǎ]相当规则,只要大概认识几百个词根gēn ,就可以迅速掌握好几万单词。最大的{拼音:de}馈赠是,这些单词在英法德意西等众多语言中是通用的。
下面,用《新课标:初中英语词汇》中的一组单词为例来介绍,如《拼音:rú》何在记忆英语常用单词的同时顺便学习拉丁语[拼音:yǔ]构词法。
【特别提醒】如果[练:guǒ]感觉相关的词源知识太复杂,可以忽【练:hū】略。但请家长朋友最好能耐心地读(繁:讀)一读。这是轻松快速解决英语单词问题的核武器。
在accent,accept,accident这一组单词中,都用到拉丁语前缀ad-在[练:zài]c前的变化ac-。
【英语[yǔ]】accent [#30"æksənt]n. 重音 口音, 腔调
拆解(pinyin:jiě):ac cent。
这个单词经由古法语源自拉丁语中的accentus。很明显,英语中去掉【读:diào】表“性别”的后[拼音:hòu]缀《繁体:綴》-us。
从ad-变化为ac-,是拉丁语中的读音变[繁体:變]化,称为逆向同化。了解这个拉丁语中的简单读音变化,会帮助我们一下子掌握一大批英法德dé 意西语中的长难单词。
ad-是拉丁语常用前缀,也是一个介词,源自原始意大利语#2Aad,源自PIE(原(读:yuán)始印欧语)#2Ah₂éd #28“near, at”#29。英语中的at源yuán 自同一个词根。
拉丁语(繁体:語)有复杂的格变化,介词的数目就比较少。拉丁语中的一个介词通常会对应好[练:hǎo]几个英语介词(cí)。
【拉【读:lā】丁语】ad prep(介[练:jiè]词《繁体:詞》). to, up to, towards near, at until, on, by almost according to about
英语单词【cí】accent中的cent-源自拉丁语动词canere的过去分词cantus。
【拉丁[练:dīng]语】cano 2 :cano, canere, cecini, cantus v. sing, celebrate, chant crow(啼[tí]) recite play #28music#29/sound #28horn#29 foretell唱
英语《繁:語》单词chant经由古法语源自同一个拉丁语动词。
【英语】chant [tʃɑːnt]n. 歌 咏唱, 吟诵 曲子 赞美诗, 圣歌v. 唱 吟诵《繁体:誦》 反复地唱 歌[拼音:gē]颂 唱chàng 歌 吟诵 反复地唱歌
相信您已经看出来,chan澳门新葡京t中的ch是在古法语时由拉丁语中的c变化【读:huà】而来。
======= 后面的思考题答案在此 =========
拉丁语中,元音在某些条件下发生弱化,词内的短元音a在单个辅音或ng前变biàn 化为i,在2个辅音前变化为e。所以,cantus中的(拼音:de)cant-变化为cent-。意(读:yì)思还是“唱”。
=============
同样,了解这个拉丁语中的简单读《繁:讀》音变化《拼音:huà》,又可以帮助我们轻松记忆大量[练:liàng]的英法德意西语长难单词。
小结:英语单词accent中的ac-是拉丁语前缀ad-在c的变化[pinyin:huà],cent-是cant-的变化。
在亚博体育accent中认识ac-,再记忆accept就简单多{pinyin:duō}了。
【英语[繁体:語]】accept [ək#30"sept]v. 领受, 接受 认可 同意
拆chāi 解:ac cept。
源自中古gǔ 英语accepten(ac cept en),源自古法语accepter#28ac cept er#29。中古英语把古法语动词后缀-er变化为-en。源自拉丁语acceptō, acceptāre #28“receive”#29,由《拼音:yóu》前【pinyin:qián】缀ad-和capiō。
强烈建议您顺便熟悉英语单词concep开云体育t(con cept,概念)。看【拼音:kàn】看您手头的《新概念英语》,封面上是不是有这个单词?
根据我们在学习accent中的介绍,现【pinyin:xiàn】在的您已经可以推导出:
这里的ac-是ad-在c前的变化,cept-是capt-的(练:de)变化。
当然,它们都[dōu]是拉丁语中的读音变化。但是,了解这些拉丁语中的简单读音变化对我们真正解决英法德意西单词[繁体:詞]问题至关重要。
英语单词capture是一个《繁体:個》法语单词,源自拉丁语中的captura——把-a变化为-e。
【英语《繁:語》】capture [#30"kæpɪtɪtʃə]n. 抓取 捕获之物, 战利品 把屏幕的所有或部分拷贝到{练:dào}暂时记忆区(读:qū) #28计算机用语#29 俘虏v. 俘获 夺取 捕获
拆解(pinyin:jiě):cap tur e。
【法语yǔ 】capture [kaptyr]动《繁:動》词变位提示:capture是(pinyin:shì)capturer的变位形式n.f. 捕获,逮住被捕者,捕获者河流的截夺,袭夺,夺流
【拉丁《拼音:dīng》语《繁:語》】captura:captura, capturae n. f. taking/catching wild game bag, total game caught gain, take making profits
【拉丁语】capio 2 :capio, capere, cepi, captus v. take hold, seize grasp take bribe arrest/capture put on occupy captivate
想要英语、拉丁语【练:yǔ】同步学习的小朋友可以顺便了解。
前面,我(读:wǒ)们已经学《繁体:學》习了拉丁语动词canere(can e re,唱)。这里又接触到拉丁语动词capere(cap e re,抓,捉)。
事实上,我们是在学(繁体:學)习英语单词accent时顺便认澳门巴黎人识canere,在学习英语单词accept时认识capere。
只要用正确的方法记忆{练:yì}英语单【dān】词,就[jiù]几乎不用再为学习拉丁语额外“背”任何一个拉丁语单词。
也就是说,在学习英语的《pinyin:de》同时顺便学习拉(pinyin:lā)丁语,是【练:shì】对我们用正确方法记忆英语单词的奖励。
我从来没有刻意记忆过任何{读:hé}一个德语单词,但我可以(pinyin:yǐ)借助词(繁体:詞)典读懂德语版的拉丁语语法。
按照《zhào》我介绍的方法记忆单词,英语阅读能力会突飞猛进。只(繁:祇)要您(pinyin:nín)愿意,就完全可以利用牛津、剑桥大学等的英语原版语法书学习英拉法德意西语语法。
通过学习accent, a澳门威尼斯人ccept,您绝对(繁:對)可以十分轻松地掌握accident。
【英语】accident [#30"æksɪdənt]n. 意外(练:wài)事件, 机遇, 事故
拆解jiě :ac cid ent。
强烈建议您顺便熟悉英语单词incident(in cid ent,事(练:shì)件)。
这《繁体:這》是一个法语单词。
【法语】accident [aksidɑ~]#28不幸的#29意外之事,意外,偶然事(拼音:shì)故曲折,坎坷
法《pinyin:fǎ》语中的-ent对应拉丁语中的-ens。
【拉丁(练:dīng)语(繁体:語)】accidens:accidens(单数主格(gé)), accidentis(单数属格)n. n. accidental happening, chance event, contingency accident, circumstance
它实际上是拉丁语动词accidere的现在分《拼音:fēn》词。
【拉(读:lā)丁[拼音:dīng]语(繁:語)】accido 2 :accido, accidere, accidi, accisus v. cut, cut into/down/up, hack, hew, fell overthrow, destroy cut short weaken
由前缀ad-和基本动词[繁:詞]cadere构成。
【思考题】为什么me accidere中ad-会变化为ac-,cad-会变化为cid。
【提示】前面有专门的介绍,细心地小朋《pinyin:péng》友绝对可以轻松找到答案。
【拉{拼音:lā}丁语(繁体:語)】cado:cado, cadere, cecidi, casus v. fall, sink, drop, plummet, topple be slain, die end, cease, abate decay
拆解(拼音:jiě):cad e re。
英语单词occasion中的cas-源自拉丁语动词cadere的过去[拼音:qù]分词casus。
【英语】occasion [ə#30"keɪʒn]n. 场合, 机会, 时机v. 致使【shǐ】, 引起, 惹起
拆《chāi》解:oc cas ion。
源自中古法语occasion,源自古(读:gǔ)法语occasiun,源(读:yuán)自拉丁《练:dīng》语occasionem#28accusative宾格 of occasio#29。由前缀ob- #28“down
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/4847220.html
radiccio德语翻译 我女儿高一外语学西班牙[读:yá]语怎么样?转载请注明出处来源