刻舟求剑的文言文的翻译?【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù#29契#28qì#29其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里
刻舟求剑的文言文的翻译?
【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù#29契#28qì#29其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?注释
1.涉--本指徒步过河,此指{练:zhǐ}渡过。
2.自--从《繁体:從》。
3.遽--急忙,立即《拼音:jí》,匆忙。
4.契--用[练:yòng]刀雕刻。
5.是--指(读:zhǐ)示代词,这儿。
6.不亦惑乎【pinyin:hū】--不是很糊涂吗?惑《拼音:huò》,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委《pinyin:wěi》婉的反问句式。
极速赛车/北京赛车7.坠--掉下[练:xià]。
澳门永利8.若--像[拼音:xiàng]。
9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下【pinyin:xià】去的地方。
10.楚--周代国名,都城在今湖北[běi]江陵县北。
11.求qiú --寻找。
12.之--代词,代“剑《繁:劍》”。
13.其剑【jiàn】自舟坠于水,其:他的。
14.遽契其舟,其:#28指示代词#29那(拼音:nà)。
15.从亚博体育其所《读:suǒ》契者,其:他。
16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译(读:yì)。
17.止zhǐ :动词,停止。
18.行世界杯:前进[繁体:進]。
1澳门永利9.亦【读:yì】:也。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/4694637.html
文言文{拼音:wén}刻舟求剑的翻译 刻舟求剑的文言文的翻译?转载请注明出处来源