当前位置:SoccerSports

论语为政第二原文拼音 论语为政第二翻译[繁:譯]?

2025-02-16 14:30:48SoccerSports

论语为政第二翻译?《论语·第二章·为政篇》译文:孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’

论语为政第二翻译?

《论语·第二章·为政篇》译文:

澳门威尼斯人

孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事(shì),就会像北极星那样,自己居于一定的方(读:fāng)位,而群星都会环绕在它的(练:de)周围。”

孔子说:“《诗经》三百篇,可以(拼音:yǐ)用一句(读:jù)话来概{练:gài}括它,就是‘思想纯正’。”

孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来[繁体:來]约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失(pinyin:shī)去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。”

澳门新葡京

孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁[繁体:歲]能够自立;四(sì)十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出(繁体:齣)规矩。”

孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。”后来樊《fán》迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后《繁体:後》,要按礼埋葬他们、祭祀他们。”

孟武伯向孔《kǒng》子请教孝道。孔子说:“对父母,要特别为他(pinyin:tā)们的疾病(练:bìng)担忧。(这样做就可以算是尽孝了。)”

子游问什么是孝,孔子说:“如(读:rú)今所谓的孝,只是说《繁:說》能够赡养父母便足《练:zú》够了。然而,就是犬马都能够得到饲养。如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”

子夏问什么[繁体:麼]是孝,孔子说:“(当子女的要尽到孝),澳门威尼斯人最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?”

孔子说:“我整天给颜(繁:顏)回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。等他退下之后,我考察他私{繁体:俬}下的言论,发现他对(读:duì)我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。”

孔子说:“(要yào 了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安幸运飞艇心干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?这个人怎样能隐藏得了呢?”

孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会huì 、新发现、就可以当老师了。”

孔子说:“君子不像器具那样,(只有某一方面的用[练:yòng]途)。”

子贡问(繁体:問)怎样做一个君子。孔子说:“对于你要说的话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子(读:zi)了)。”

孔子澳门博彩说:“君子合群而不与人勾结(繁体:結),小人与人勾结而不合群。

孔子说:“只读书[繁体:書]学习,而不[bù]思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。“

孔子说:“攻击那些不正确的言论,祸害就可(练:kě)以消除了。”

孔子《拼音:zi》说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的《pinyin:de》就是知道,不知道就是不知道,这就(练:jiù)是智慧啊!”

子张要学谋取官职的办法。孔子说:“要多听,有怀疑的地方先放在一旁不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有怀疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也《yě》要谨慎地去做,就能减少后悔。说[繁体:說]话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。”

鲁(繁体:魯)哀公问:“怎样才能使百姓服【pinyin:fú】从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正zhèng 的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”

季康子问道:“要使老百姓对《繁:對》当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?”孔子说:“你用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人(pinyin:rén),又教育能力差的人,百姓就会互相勉励lì ,加倍努力了。”

有人对孔子(练:zi)说:“你什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《尚(pinyin:shàng)书》上说,‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。’把这孝悌的道理施于政事,也就是[shì]从事政治,又要怎样才能算是为政呢?”

澳门金沙

孔子说:“一个人不讲信用,是根本不可以的。就好像大车没[繁:沒]有輗、小车没【méi】有軏一样,它靠什么行走呢?”

子张(繁:張)问孔子:“今后十世(的礼仪制度)可以《读:yǐ》预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所废除的和所[拼音:suǒ]增加的内容也是可以知道的。将来有继承周朝的,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。”

孔子说:“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。见【pinyin:jiàn】到应yīng 该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。”

原[yuán]文:

子曰:“为[繁体:爲]政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”

子曰:“《诗》三百,一言以yǐ 蔽之,曰:‘思无邪’。”

子曰:“道之以政,齐[拼音:qí]之以刑,民免而无耻。道之《练:zhī》以德,齐之以礼,有耻且格gé 。”

子曰:“吾十【读:shí】有五而志于学,三十而立,四十《读:shí》而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾[拼音:yú]矩。”

孟懿子问孝,子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰(读:yuē)‘无违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生shēng ,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”

孟武伯问孝。子曰:“父母唯其[拼音:qí]疾之忧。”

子游问{练:wèn}孝。子曰:“今之孝[xiào]者,是(拼音:shì)谓能养。至于犬马皆能有养;不敬,何以别乎?”

子夏问孝。子曰:“色难。有事,弟子服其[练:qí]劳《繁体:勞》;有【读:yǒu】酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”

子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。退《pinyin:tuì》而省其私,亦【练:yì】足以发,回也不《拼音:bù》愚。”

子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋{练:sōu}哉?人焉廋哉?”

子曰:“温故而知《pinyin:zhī》新,可以为师矣。”

子曰:“君子(拼音:zi)不器。”

子贡问君子。子曰:“先行(练:xíng)其言而后从之。”

子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”

子曰:“学[繁:學]而不思则罔,思而不学则殆。”

子曰:“攻乎异端澳门新葡京,斯害也已{yǐ}!”

子曰:“由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为《繁体:爲》不知,是知也。”

子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙《繁:闕》殆,慎行其余,则寡(读:guǎ)悔。言寡尤,行寡悔,禄在(读:zài)其中矣。”

哀(pinyin:āi)公问曰:“何为则民服?”孔子《pinyin:zi》对曰:“举直错诸枉,则【练:zé】民服;举枉错诸直,则民不服。”

季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈(cí),则忠;举善而教不(pinyin:bù)能,则劝。”

皇冠体育

或谓(读:wèi)孔子曰(pinyin:yuē):“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政,奚其为为政?”

子【zi】曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”

子《pinyin:zi》张问:“十世可【pinyin:kě】知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。其或《拼音:huò》继周者,虽百世,可知也。”

子曰:“非其鬼而澳门永利祭之,谄也;见义不为,无[wú]勇也。

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/4489073.html
论语为政第二原文拼音 论语为政第二翻译[繁:譯]?转载请注明出处来源