当前位置:SoccerSports

庄子的秋水逐字【zì】逐句翻译 庄子的秋水的原文及翻译?

2025-02-09 10:58:56SoccerSports

庄子的秋水的原文及翻译?原文: 秋水时至,百川灌河。泾(jīng)流之大,两涘#28sì#29渚#28zhǔ#29崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。 于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:[闻道百,以为莫己若]者

庄子的秋水的原文及翻译?

原文: 秋水时至,百川灌河。泾(jīng)流之大,两涘#28sì#29渚#28zhǔ#29崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己

顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。 于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野{拼音:yě}语有[练:yǒu]之曰:[闻道百,以为莫己若]者。我之谓也

且夫我尝闻少澳门博彩(shǎo)仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始[shǐ]吾弗信。今我睹子之难(nán)穷也,吾非至于子之门,则殆(dài)矣。吾长见笑于大方之家

翻译: 秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河。水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马。在这个时候,河神非常高《读:gāo》兴,沾沾自喜,认为天下所[拼音:suǒ]有盛美的【读:de】东西都在自己的身上

顺着水流向东行进,到了渤海。面向[繁体:嚮]东看看不见水的尽头。 在这个时候,河神才改变了自己原来的看法,抬头仰望着海神感叹道:“俗语(繁体:語)有这样的说法‘听说了上百条道理便认为天下没有人能比得上自己的,说的就是我啊

而且我还曾经听说有人认为孔子的学识少,认为伯夷的节义轻。开始我还不相信,如今我看到你的无边无际,我如果不到你面前来,那就危险了。我会永远被有学识的人所讥笑

澳门金沙

澳门新葡京

亚博体育

庄子的秋水的原文及翻译?

原文: 秋水时至,百川灌河。泾(jīng)流之大,两涘#28sì#29渚#28zhǔ#29崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己

顺流而东行《读:xíng》,至于北海,东面而视,不见水端。 于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:[闻[拼音:wén]道百,以为莫己若]者。我wǒ 之谓也

且夫我尝闻少(shǎo)仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。澳门博彩今我睹子之难(nán)穷也,吾非至于子之门,则(繁:則)殆(dài)矣。吾长见笑于大方之家

翻译: 秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河。水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马。在这个澳门威尼斯人时候,河hé 神非常高兴,沾沾自喜,认为天下所有盛美的东西都在自己的身上

顺着水流向东行进,到了渤海。面向东看看不见水的尽头。 在这(繁:這)个时候,河神才改变[拼音:biàn]了自己原来的看法,抬头仰望着海神感叹道:“俗语有这样的说法‘听说了上百条道理便认为(读:wèi)天下没有人能比得上自己的,说的就是我啊

而且我还曾经听《繁:聽》说有人认为孔子的学识少,认为伯夷的节义轻。开始我还(繁体:還)不相信,如今我看到你的无边无际,我如果不到《读:dào》你面前来,那就危险了。我会永远被有学识的人所讥笑

澳门金沙

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/4366608.html
庄子的秋水逐字【zì】逐句翻译 庄子的秋水的原文及翻译?转载请注明出处来源