“高帽子”文言文怎么翻译?戴高帽,给高官戴高帽子 吹捧、恭维别人。现在也指诬陷他人,如文革时期给别人戴高帽。出处;《北史·儒林传下·熊安生》:“道晖好着高翅帽、大屐,州将初临,辄服以谒见。仰头举肘,拜于屐上,自言学士比三公
“高帽子”文言文怎么翻译?
戴高帽,给高官戴高帽子 吹捧、恭维别人。现在也指诬陷他人,如文革时期给别人戴高帽。出处;《北史·儒林传下·熊安生》:“道晖好着高翅帽、大屐,州将初临,辄服以谒见。仰头举肘,拜于屐上,自言学士比三公
” 世俗把喜欢别人当面阿(拼音:ā)谀的人称为:喜欢戴高{练:gāo}帽子。有一个准备去外省做官的京官,去和他的老师告别[bié]。老师说:“外省的官不好做,你应该谨慎从事
”那人说:“我准备了一百顶高帽,碰到人就送一顶,应当不至于有矛盾[练:dùn]不快。”老师很生气,说:“我们应以忠直开云体育之道对待别人,何须如此呢。”那人说:“天下像老师这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊?”老师点头说:“你的话也不是没有见识
”那人出来后,告诉别人说:“我(准备的de )一百顶高帽澳门新葡京,现在只剩下九十九顶了。”
文言文#28古文#29用英语怎么说?
1、文言文翻译:
例【lì】句:
The best reading method of writings in classical chmese was discussed.
探讨了文言文澳门新葡京的最佳阅读方[fāng]法。
2、古【pinyin:gǔ】文
翻译[繁:譯]:
Classical Chinese writing
例{练:lì}句:
One of the pleasures of reading old letters is the knowledge that they need no answer.
读古文的乐趣之一是这种知识《繁体:識》并不需要答案。
扩(读:kuò)展资料:
反义[拼音:yì]词:
澳门银河白话[繁体:話]文
翻译《繁:譯》:
writings in the vernacular
例[lì]句:
Paraphrase the ancient Chinese prose in vernacular language.
把这篇古文译成白话文wén 。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/4259286.html
高gāo 帽子文言文英文翻译 “高帽子”文言文怎么翻译?转载请注明出处来源