孙权劝学的译文50字?以前,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙用军中事务多来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典做学官吗? 只应当粗略地阅读了解历史罢了。你说你事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自认为大有益处
孙权劝学的译文50字?
以前,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不(拼音:bù)可不学习!”吕蒙用军中事务多来推辞。孙权说:“我难(读:nán)道是想要你研究儒家经典做学官吗? 只应当粗略地阅读了解历史罢了。你说你事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自认为大有益处。”吕蒙于是便开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,吕蒙议论,十分惊奇地说:“以《yǐ》你现在的才干谋略来看,你不再是当年那个吕蒙了!”
孙权劝学原文及课注释七年级下册?
孙权劝学司(sī)马光
初,权谓(繁体:謂)吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学#21”蒙辞以军中多务《繁:務》。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常(练:cháng)读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
及鲁肃(繁体:肅)过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复[拼音:fù]吴下阿蒙#21”蒙曰【yuē】:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎#21”肃遂拜蒙母,结友而别。
《孙{练:sūn}权劝学》注释
1、初:当(繁体:當)初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春#28浙江富阳#29人,黄龙元年#28公元222年#29称王于武昌#28今(jīn)湖北鄂城#29,国号吴,不久迁都建业,#28今江苏[繁:蘇]南京#29。229年称帝。
3、谓……曰:谓,告诉连用表示“对……说《繁:說》”。
4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,澳门新葡京汝南富陂#28今安徽省《读:shěng》阜南县东南#29人。
5、卿:古代君对臣或朋【péng】友之间的爱称。
6、今【pinyin:jīn】:当今。
7、当涂:当道《pinyin:dào》,当权。
8、掌事:掌管政事(拼音:shì)。
9、辞:推[tuī]托。
10、以《练:yǐ》:介词,用。
11、务:事务。
12、孤:古时(繁:時)王侯的自称。
13、岂[拼音:qǐ]:难道。
14、治经:研究儒家(繁:傢)经典。治,研究。“经”指《诗经》《尚书》《礼记【练:jì】》《周[繁:週]易》《春秋》等书。
15、博(pinyin:bó)士:当时专掌经学传授的学官。
16、邪#28yé#29:通“耶”,语气词,表示反问或疑问的《拼音:de》语气。
17、但:只[繁:祇],仅。
18、当《繁:當》:应当。
19、涉(读:shè)猎:粗略地阅读。
20、见往事(拼音:shì):了解历史。见,了解往事,指历史。
21、耳:语气词,表示限制语yǔ 气,罢了。
22、多务:澳门银河事务多,杂事多。务,事务《繁:務》。
23、孰若:与……相【练:xiāng】比如何谁像#28我#29。孰:谁,哪个若:比得上。
24、益[pinyin:yì]:好处。
25、乃(读:nǎi):于是,就。
26、始:开[kāi]始。
27、就学:指从事学习xí 。就,单独翻译为 从事。
28、及:到[拼音:dào]了……的时候。
29、过(繁体:過):到。
30、寻阳: 县名,在(练:zài)湖北黄梅西南。
31、论议:讨论议事《pinyin:shì》。
32、大:非常,十分《pinyin:fēn》。
33、惊:惊奇[练:qí]。
澳门金沙 34、者:用在时间词后面,不[拼音:bù]译。
35、才略[lüè]:军事方面或政治方面的才干和谋略。
36、非(pinyin:fēi)复:不再是。复:再,又。
37、吴下阿蒙:指在吴下(pinyin:xià)时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙(繁:矇),指吕蒙,名字前加#30"阿#30",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。
38、士别三日:与读书的《拼音:de》人分fēn 别几天。三:几【pinyin:jǐ】天,这里指“几”。士,读书人。
39、即:就《jiù》。
40、更#28gēng#29:重(zhòng)新。
澳门永利 41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼[练:yǎn]。待:看待。
42、大兄:长兄,这里是对同辈年(拼音:nián)长者的尊称。
43、何:为什(练:shén)么。
44、见事:开云体育认清事物。见(繁:見),认清,识别。
45、乎:啊。表(繁:錶)感叹或反问语气。
46、遂(pinyin:suì):于是,就。
47、拜:拜[练:bài]见。
48、别(读:bié):离开。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/3977248.html
七下[练:xià]语文孙权劝学字词翻译 孙权劝学的译文50字?转载请注明出处来源