汤姆叔叔有个农场的英文歌?Old Macdonald Had a Farm歌手:Songs For Children词曲:Songs For ChildrenOld MACDONALD had a f
汤姆叔叔有个农场的英文歌?
Old Macdonald Had a Farm歌{读:gē}手:Songs For Children
词曲《繁:麴》:Songs For Children
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一{读:yī}个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a cow
在他【tā】的农场里,他养了一头奶牛
E-I-E-I-O
With a moo moo here
这里(繁:裏)有个哞哞
And a moo moo there
还有一个哞《mōu》哞
Here a moo, there a moo
这儿(繁体:兒)有哞哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到处都是[shì]哞哞
Old MacDonald had a farm
老麦克唐纳有一【读:yī】个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a pig
他在农(繁:農)场里养了一只猪
E-I-E-I-O
With a oink oink here
伴随着一声呼噜[繁:嚕]声
And a oink oink there
还有一声哼哼(pinyin:hēng)
Here a oink, there a oink
这是(练:shì)一声哼哼,这是一声哼哼
Everywhere a oink oink
到处都是唧唧喳喳的[读:de]叫声
With a moo moo here
这里(繁体:裏)有个哞哞
And a moo moo there
还有《yǒu》一个哞哞
Here a moo, there a moo
这儿(繁体:兒)有哞哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到[拼音:dào]处都是哞哞
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个[gè]农场
E-I-E-I-O
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一【读:yī】个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a ham
在他的农{pinyin:nóng}场里他有一只火腿
E-I-E-I-O
With a quack quack here
这里有个庸澳门新葡京《拼音:yōng》医
And a quack quack there
还[繁体:還]有一个江湖庸医
Here a quack, there a quack
这里是庸医,那里是(拼音:shì)庸医
Everywhere a quack quack
到【pinyin:dào】处都是庸医
With a oink oink here
伴随着《拼音:zhe》一声呼噜声
And a oink oink there
还有一(pinyin:yī)声哼哼
Here a oink, there a oink
这是一声哼哼,这是一[读:yī]声哼哼
到处都是唧唧喳喳的叫声
With a moo moo here
这里有个哞哞(练:mōu)
And a moo moo there
还有一个(读:gè)哞哞
Here a moo, there a moo
这儿有哞哞,那儿有【拼音:yǒu】哞
Everywhere a moo moo
到处都是哞《拼音:mōu》哞
Old MacDonald had a farm
老麦克[繁:剋]唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a lamb
在{拼音:zài}他的农场里有一只羔羊
E-I-E-I-O
With a baa baa here
这里(繁:裏)有咩咩咩
And a baa baa there
在那里有咩咩(拼音:miē)
Here a baa, there a baa
这[繁:這]是咩咩,这是咩咩
Everywhere a baa baa
到处都是(读:shì)咩咩
With a baa here
这里有yǒu 咩咩
And a baa there
还有一个[gè]咩咩
Here a baa, there a baa
这是咩咩,这是shì 咩咩
Everywhere a baa baa
到处都是咩《miē》咩
With a oink oink here
伴随着一《读:yī》声呼噜声
And a oink oink there
还有一声(shēng)哼哼
Here a oink, there a oink
这是一声哼哼,这是一声哼哼《pinyin:hēng》
Everywhere a oink oink
到处都是唧唧喳喳的叫《读:jiào》声
With a moo moo here
这里有yǒu 个哞哞
And a moo moo there
还有一个哞{mōu}哞
Here a moo, there a moo
这[繁:這]儿有哞哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到处都是哞《mōu》哞
Old MACDONALD had a farm
老麦《繁体:麥》克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
Old MACDONALD had a farm
老麦克[繁体:剋]唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a duck
他在农场里《繁体:裏》养了一只鸭子
E-I-E-I-O
With a quack quack here
这里有个澳门博彩庸[练:yōng]医
And a quack quack there
还有一个江湖(读:hú)庸医
Here a quack, there a quack
这里是庸医,那里是庸医【pinyin:yī】
Everywhere a quack quack
到【pinyin:dào】处都是庸医
With a baa baa here
这里有咩{pinyin:miē}咩咩
And a baa baa there
在zài 那里有咩咩
Here a baa, there a baa
这是咩咩{pinyin:miē},这是咩咩
Everywhere a baa baa
到处都是(读:shì)咩咩
With a baa baa here
这里有咩咩咩《读:miē》
And a baa baa there
在那里有咩咩{读:miē}
Here a baa, there a baa
这是咩咩,这是咩【拼音:miē】咩
Everywhere a baa baa
到处都是咩【拼音:miē】咩
With a oink oink here
伴随着一声呼噜声《繁:聲》
And a oink oink there
还有一声哼(读:hēng)哼
Here a oink, there a oink
这是一声[繁体:聲]哼哼,这是一声哼哼
Everywhere a oink oink
到处都是【读:shì】唧唧喳喳的叫声
With a moo moo here
这里(繁体:裏)有个哞哞
And a moo moo there
还有一(拼音:yī)个哞哞
Here a moo, there a moo
这儿有哞(拼音:mōu)哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到处都是哞哞(pinyin:mōu)
老麦克唐纳有一【拼音:yī】个农场
E-I-E-I-O
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个农场【chǎng】
E-I-E-I-O
And on his farm he had a dog
他在(练:zài)农场养了一只狗
E-I-E-I-O
With a wow wow here
这里有个哇哦(练:ó)
And a wow wow there
还有个哇{wa}哦
Here a wow, there a wow
这儿有{pinyin:yǒu}哇哦 那儿有哇哦
Everywhere a wow wow
到处都有【yǒu】哇哦
With a wow wow here
这[拼音:zhè]里有个哇哦
And a wow wow there
还有个《繁体:個》哇哦
Here a wow, there a wow
这儿有《拼音:yǒu》哇哦,那儿有哇哦
Everywhere a wow wow
到处都有哇哦《练:ó》
With a baa baa here
这里有咩[拼音:miē]咩咩
And a baa baa there
在那里有咩咩《练:miē》
Here a baa, there a baa
这是(读:shì)咩咩,这是咩咩
Everywhere a quack quack
到处都是庸医《繁体:醫》
With a quack quack here
这里有《读:yǒu》个庸医
And a quack quack there
还有yǒu 一个江湖庸医
Here a quack, there a quack
这《繁体:這》里是庸医,那里是庸医
Everywhere a quack quack
到处都是{练:shì}庸医
With a oink oink here
伴随[suí]着一声呼噜声
And a oink oink there
还有【拼音亚博体育:yǒu】一声哼哼
Here a oink, there a oink
这是一yī 声哼哼,这是一声哼哼
Everywhere a oink oink
到处都是唧唧喳(练:zhā)喳的叫声
With a moo moo here
这里有个哞哞(拼音:mōu)
And a moo moo there
还有一(pinyin:yī)个哞哞
Here a moo, there a moo
这儿有哞哞,那儿有(读:yǒu)哞
Everywhere a moo moo
到处都dōu 是哞哞
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有[读:yǒu]一个农场
E-I-E-I-O
扩展资《繁:資》料:
Old MacDonald Had a Farm(华语世界部分翻译为王老先(练:xiān)生有块地或直译为老麦克唐纳有个农(繁体:農)场)是一首著名的美国儿歌及童谣,最早的版本可追溯至1917年,其后则演化成多个版本,世界各地都根据自己的de 语言改编这首歌。
这[繁:這]首歌是讲一个叫麦克唐纳(或麦当劳)的农民,在农场里饲养了各种动物,而各种动物会发出不同的叫【拼音:jiào】声。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/3612270.html
英文儿歌麦克唐纳有一个农场动作 汤(繁体:湯)姆叔叔有个农场的英文歌?转载请注明出处来源