智子疑邻文言文的中卞是什么?韩非子的智子疑邻文言文中的卞是地名,春秋时鲁邑,汉置卞县,后魏废。故址在今山东泗水县东智子疑邻文言文停顿?智子疑邻[战国末期] 韩非宋/有/富人,天雨/墙坏。其子/曰:“不筑,必将/有盗
智子疑邻文言文的中卞是什么?
韩非子的智子疑邻文言文中的卞是地名,春秋时鲁邑,汉置卞县,后魏废。故址在今山东泗水县东智子疑邻文言文停顿?
智子《pinyin:zi》疑邻
[战国末期] 幸运飞艇韩非[拼音:fēi]
宋/有/富(练开云体育:fù)人,天雨/墙坏。
其子/曰:“不筑,必将/有盗。
”其/邻人/之开云体育父/亦云[繁:雲]。
暮/而果/大亡/其财,其家/甚智/其子,而/疑/邻人/之父《拼音:fù》。
智子疑邻文言文的寓意是什么?
寓意:《智子疑邻》这篇文章告诫人们,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。要客观的听取别人意见,做出正确的判断。而不能带有偏见,看提意见的人与自己的关系,来进行判断。原文:宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻(繁澳门银河体:鄰)人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父.
译文:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗【pinyin:dào】贼来澳门新葡京偷东西.”邻居家的老公公也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西.
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/3602342.html
智子(练:zi)疑邻的文言文举例子 智子疑邻文言文的中卞是什么?转载请注明出处来源