当前位置:SoccerSports

中庸全文幼儿少儿跟读 中庸全文译[繁:譯]文?

2025-02-19 09:05:47SoccerSports

中庸全文译文?原文:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也

中庸全文译文?

原文:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。

喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓(读:wèi)之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。致中和,天地位(拼音:wèi)焉,万物育焉。

仲尼曰:“君jūn 子中庸,小人反中庸,君子之【pinyin:zhī】中庸也,君子而时中;小人之中庸也,小人而无忌惮也。”

子曰[练:yuē]:“中庸其至矣乎!民鲜能久矣!”

子曰:“道之不行也,我知之矣:知者过之,愚者不及也。道之不明也,我知(读:zhī)之矣:贤者过之,不肖者不及也。人莫不饮食(拼音:shí)也,鲜能知zhī 味也。”

子曰:“道[练:dào]其不行矣夫!”

子[练:zi]曰:“舜其大知也与!舜好【hǎo】问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎!”

子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知zhī幸运飞艇 辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。”

子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺弗[fú]失之矣。”

澳门威尼斯人

子曰:“天下国家《繁:傢》可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”

子路问强,子曰:“南方之强与?北方之强[繁体:強]与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和澳门威尼斯人而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”

子zi 曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣《读:yǐ》。君子遵道而行,半涂[拼音:tú]而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。”

君子之道,费而隐。夫妇之愚,可《pinyin:kě》以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉;及其《拼音:qí》至也,虽圣人亦有所不能焉。天地【练:dì】之大也,人犹有所憾。

故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃[yuè]于渊。”言其[练:qí]上下察也。君子之道,造【zào】端乎夫妇,及其至也,察乎天地。

澳门金沙

白话释义:天所赋予人的东西就是性,遵循天性就是道,遵循道来修养自身就是教。道是片刻不{练:bù}能离开的,可离开的就不是道。因此,君子在无人看见(读:jiàn)的(拼音:de)地方也要小心谨慎,在无人听得到的地方也要恐惧敬畏。

隐蔽时也会被人发现,细微处也会昭[zhāo]著,因此君子在独处时要慎重。喜怒哀乐的情绪没有表露出来,这叫做中。表露出来澳门永利但合干法度,这叫做和。中是天下最为根本的,和是天下共同遵循的法度

达到了中和,天地便各归其位,万物便(拼音:biàn)生长发育了。

孔子说:“君子的言行符合(读:hé)中庸,小人的言行却违反中庸。君子的言行符合中庸,因为君子的言行时刻都不偏不倚。小人的言行违反中庸,因为小人rén 的言行无所顾忌、无所畏惧。”

孔子说:澳门新葡京“中庸是最高的{de}境界,人们很少能够长期实行它。”

孔子说:“中庸之道不能被实行,我是知晓的啊:有智【pinyin:zhì】慧的人做得太过分,愚昧的人达不到它。中庸之道不能被发《繁:發》扬,我是知晓的啊:贤明的人做得太过分,不贤明的人达不到它。这就好像人没有不吃饭的,但能够品尝滋味的人却非常《拼音:cháng》少。”

孔子说:“恐怕中庸之道是不能实[繁:實]施的了。”

孔子说:“舜是有大智慧啊!他喜欢询问且喜欢审察那些{练:xiē}浅近的话,他隐瞒别人的坏处,表扬别人的好处。他掌握好两个极端,对人民使用折中的[de]办法,这就是为何他【tā】被尊称为舜啊!”

孔子说:“人们都说‘我是有智慧的’,但他们被驱使而落入鱼澳门博彩网、木笼和陷阱之中,却不知道躲闪。人们都说‘我是有yǒu 智慧的’,但他们选择了中庸之道,却不能坚持一个月。”

孔子说:“颜回是这样做人的《拼音:de》,他选择了中庸之道。得到一条善理,他就牢牢记在《pinyin:zài》心上而不失掉它。”

澳门新葡京

孔子说:“天下【练:xià】国家是可以公正(pinyin:zhèng)治理的,爵位俸禄是可以辞掉的,利刃是可以踩上去《pinyin:qù》的,只是中庸之道不容易实行。”

子路问什么是强大。孔子说:“你问的是南方的强大呢?还是北方的强大呢?或者是你所认为的强大[拼音:dà]?用宽容温柔的态度去教化,对无理lǐ 的(读:de)行为不施行报复,这是南方的强大,君子就属于这类。头枕武器、盔甲睡觉,死不反悔,这是北方的强大,强悍的人属于这一类。

因此,君子要随和但不随波逐流,这才是真正(pinyin:zhèng)的强大#21独立而不偏不倚,这才是真正的强大!国家政治清明,不改变志向,这才是真正的强大!国家政治晦暗,至死(读:sǐ)不变节,这才是强大的!”

孔(pinyin:kǒng)子说:“追求生僻的道理,行为荒诞不经,后代对此会有所称述,但我不这样[yàng]去做。君子依循中庸之道行事,半途而废,而我是不会停止的。君子依靠中(练:zhōng)庸之道行事,虽然在世上声迹少闻,不为人知,但不后悔,只有圣人才能做到这一点。”

君子所奉行的道既广大又精微。黎民百姓虽然愚昧但还是可【pinyin:kě】以知道它(繁体:牠)的,但至于最高境界的道,即使圣人也有不知晓的地方。普通百姓虽然不贤明,但还是可以yǐ 实行它,但至于最高境界的道,即使圣人也有不能做到的地方。天地如此之大,但人仍有不满意的地方。

因此,君子说的“大”,天下都载不起;君子说的“小”,天下都不能够理解。《诗经》上说:“鸢在(zài)天空上飞翔,鱼在深水处跳跃。”这是说君子的中庸之道在天地上下之间都是显豁的。君子所奉行的道,发端于(繁体:於)普通百姓,在达到最高境界时便彰著于天地之间。

皇冠体育

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/3438368.html
中庸全文幼儿少儿跟读 中庸全文译[繁:譯]文?转载请注明出处来源