当前位置:SoccerSports

论语十六则及其[qí]英文翻译 论语五十则短一点带翻译?

2025-03-09 23:55:37SoccerSports

论语五十则短一点带翻译?论语精选五十则附译文1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)译文:孔子说:“不断学习和复习,不是非常愉快的事吗!有朋友从远方来访,不是非常乐意的事吗!别人不了解你,你不生气,不是君子的气度吗?”2.子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”(《学而》)译文:孔子说:“讲漂亮话,假装正经,很少是品德完善的人

论语五十则短一点带翻译?

论语精选五十则

附译(繁:譯)文

1.

子《练:zi》曰:“学而时习之,不亦《pinyin:yì》说乎?有朋自远方{读:fāng}来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)

澳门新葡京

译文:孔子说:“不断学(繁体:學)习和复习,不是非常愉快的事吗!

有朋友从远方(练:fāng)来访,不是非常乐意的事吗!别人不《拼音:bù》了解你,你不生气,不是君子的气度《pinyin:dù》吗?”

2.

华体会体育

子曰:“巧言令色,鲜矣yǐ 仁!”(《学而》)

译文:孔子说:“讲漂亮话,假装正经,很【hěn】少是品德完善

的人【拼音:rén】。”

澳门永利

子曰:“君jūn 子食无求【读:qiú】饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”(《学而》)

译文:孔子说:“君子能做到不讲究吃,不讲究住;做事勤快,说{pinyin:shuō}话谨慎;又能亲近有yǒu 道德的(de)人,虚心求正,就算得上是好学的了。”

4.

子曰:“不患人之不己知,患不知《拼音:zhī》人也。”(《学而》)

译文:孔子说:“不要担心别人不了解自己,担心xīn 的是(练:shì)自己《练:jǐ》不了解别人啊!”

5.

子贡问君子。子曰:“先行其言而后从[繁体:從]之。”(《为政》)

译文:子贡问怎样做才算一个君子。孔子说:“首先把他想说的话实行起来,然后再把已见之[练:zhī]行动的想说的《pinyin:de》话说出

去{qù}。”

娱乐城

6.

子曰:“君子周而不《pinyin:bù》比,小人比而不周。”(《为政》)

译文:孔子说:“君子讲团结不讲勾结,小人(读:rén)讲勾结不讲团结。”

7.

子(拼音:zi)曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”(《为政》)

译文:孔子说:“只读书不思考,就会茫然无得;只思【拼音:sī】考不读书,思路就(jiù)会闭塞不通。”

世界杯

子曰:“由!诲女知之乎!知(拼音:zhī)之为知之,不知为不知,

是知也。”(《为政[读:zhèng]》)

译文:孔【kǒng】子说:“由!对你说的话,你懂得吗?懂就说懂,不懂,就说不懂,这才是聪[繁:聰]明人。”

9.

哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰【yuē】:“举直错诸枉则民服,举枉错诸直,则民[拼音:mín]不服(pinyin:fú)。”(《为政》)

译文:鲁(繁:魯)哀公问孔子:“怎样做才能使百姓心服呢?”孔子回答说:“把正直的人安置在邪恶者之上,老百姓就会[繁:會]心服;把邪恶的人,安置在正直者之上,老百姓就《pinyin:jiù》不会心服。”

10.

子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹【拼音:zōu】人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之《练:zhī》,曰:“是礼(繁体:禮)也。”(《八佾》)

译文:孔子进入周公庙,遇事都[dōu]要问这问那。有人便说:“谁说叔梁纥的儿子懂【拼音:dǒng】得礼呢(pinyin:ne)?你看他进了太庙,遇事都要问

这问那。”孔子听到后说:“这[繁体:這]正是知礼啊!”

11.

子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去(练:qù)也。君子去仁,恶乎成名?君子无终[繁:終]食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”(《里仁》)

译文:孔子说:“金钱和地位,人人都想要有;如果不用正当方法获得,君子是不接受的。贫困和低贱,人人都厌恶;如果不用正当方法摆脱,君子是不逃避的。君子离开仁德,怎么能够成名呢?君[练:jūn]子连一顿饭的时间都不违背仁,紧急关头是这样,颠沛流离时《繁:時》刻也是《拼音:shì》这样。”

12.

子曰:“朝闻道,夕【拼音:xī】死可矣。”(《里仁》)

译文:孔子说:“早晨听到真理,晚上死去也甘《练:gān》心。”

13.

子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未(pinyin:wèi)足与议也。(《里仁》)

译文:孔子说:“一个有志于追求真理的人,却以衣食粗劣[pinyin:liè]为可[练:kě]耻,就不值得同他讨论什么问题了[le]。”

14.

子曰[拼音:yuē]:“敏而好学,不耻下问。”(《公冶长》)

译文:孔子说:“聪敏而爱学习,不以向下面人请教jiào 为可耻……。”

15.

子曰:“知之者不如好之者,好(拼音:hǎo)之者不如乐之者《雍也》

译文:孔子说:“对于学问德行,懂得dé 它的人不如爱好它[繁:牠]的人,爱好它的人不如有以它为乐的人。”

16.

子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何hé 有于我哉?”(《述而》)

译文:孔子:“把看到听的东西(xī)默默地记在心里;勤求学问,从不自满;教导别人,从不疲倦;这些我是否都做到了(繁:瞭)呢?”

17.

子曰:“三人行必【bì】有我师焉;择其善[shàn]者而从之,其不善[练:shàn]者而改之。”(《述而》)

译文:孔子说:“几个人在一起走路,其中必定有值得我取法的人;选择他们的优点加以【pinyin:yǐ】学习,发现xiàn 他们的缺点则作为借鉴,而改正自己。”

澳门新葡京

子曰:“君子坦荡荡,小人长(繁体:長)戚戚。”(《述而》)

译文:孔子说:“君{pinyin:jūn}子襟怀坦白,小人则经常愁眉不展。”

19.

子在川上,曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜《练:yè》!”《子罕》

译文:孔子在河(读:hé)边上感慨地说:“消逝的时光像这河水啊#21日夜不停地流走了!”(孔子这两句富哲理的名言,时刻在提醒人们(繁:們),光阴似箭,日月如梭,不能让片刻的光阴白白流走。)

20.

子曰:“三(sān)军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《子罕》

译文:孔子说:“三军统帅可以被人夺去,一个《繁:個》普通老百姓立定的志向却是shì 很难强迫改变的。”

21.

子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋【拼音:diāo】也。”(《子罕》)

译文:孔子说:“到了寒冷的de 时候,才知道松柏是最后凋落的。”(孔子以松柏傲[拼音:ào]霜雪为喻,赞颂志士仁人在逆境中,坚强不屈、忠贞不渝的《读:de》高贵品格。)

22.

子曰《yuē》:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”《子罕》

译文:孔子说:“聪明的人不会疑惑不bù 定,仁德的人不会忧心忡忡,勇敢[练:gǎn]的人不会《繁体:會》畏惧不前。”

23.

子曰:“君子成人之美,不成人之(pinyin:zhī)恶。小人反是。”(《颜渊》)

译文:孔子(zi)说:“君子成全人家的好事,不成全人家的坏(繁:壞)事。小人恰恰与此相反。”

皇冠体育

24.

季《拼音:jì》康子问政于孔子【zi】。孔子对曰[拼音:yuē]:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正?”(《颜渊》)

译文:季康子向孔子问政治的事。孔子答道:“政就是端正的意思,你自己(拼音:jǐ)带{pinyin:dài}头端正了,谁敢不端正呢?”(孔子强调封建时代的执政者尚且要以身作则《繁体:則》,意义深远。)

25.

子曰:“其身正【练:zhèng】,不令而行;其身不正,虽令不从。”(《子路》)

译文:孔子说:“处在领导地(dì)位的人自身端正了,不发布命令,别人也会(繁:會)依照你的样子做;如果自身不正,即使发号施令,也没有人听从。”

26.

子适卫,冉有仆。子曰:“庶矣yǐ 哉!”冉有曰:“既庶《练:shù》矣,又何加焉?”曰:“之。”曰:“既富矣,又何(pinyin:hé)加焉?”曰:“教子。”(《子路》)

译文[wén]:孔子一行到卫国{练:guó}去,冉有驾车。孔子说:“这里的人口真兴旺啊!”冉有接着问道:“人口兴旺了,该做什么呢?”孔【kǒng】子说:“让他们富裕起来。”冉有又问:“富裕以后,还该做什么呢?”孔子说:“教育他们。”

27.

子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达;见小利【拼音:lì】则大事《练:shì》不成(练:chéng)。”(《子路》)

译文:孔子《读:zi》说:“不要图快,不要贪小便宜。图快反而达不到目的;贪小便宜就{jiù}做不成大事。”

子贡问曰{练:yuē}:“乡人皆好之,何{拼音:hé}如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之(zhī),何如?”子曰:“未可也;不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”(《子路》)

译文:子贡问道:“乡里(繁体:裏)都称赞的人,这种人怎么样?”孔子说:“还不行。”“乡里都厌恶的人,怎么样?”孔子说:“还不行。不如乡里的好人称赞他,坏人【拼音:rén】厌恶他,这才是真正的好《练:hǎo》人!”

子曰:“士而怀居,不足以为矣。”(《宪问{练:wèn}》)

译文:孔子说:“读书人而留恋乡里,就(练:jiù)不配做《pinyin:zuò》读书人了。”子曰:“爱之,能无劳乎(pinyin:hū)?忠焉,无诲乎?”《宪问》

译文:孔{pinyin:kǒng}子说:“爱护他,能不叫他勤劳吗?忠于他,能不开导他吧?”

子曰:“志士仁人,无求生以害仁(练:rén),有杀身以成仁。”(《卫灵公》)

译文:孔子说:“志士仁人,不因贪生而损害仁的高尚品格,只应为维护这种品格《读:gé》而牺牲《练:shēng》自己的生命。”

32.

子曰:“人无远虑,必有【pinyin:yǒu】近忧。”(《卫灵公》)

译文:孔子说:“一个人如果没有长远[拼音:yuǎn]考虑,就必然有眼

前的忧患。”

33.

子曰:“群[繁体:羣]居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!”

开云体育

(《卫灵(读:líng)公》)

译文:孔子说shuō :“整(zhěng)天聚在一起闲聊,不说正经话[繁体:話],喜欢耍小聪明,很难有什么出息。”

34.

子曰(拼音:yuē):“君子求诸己,小人求人。”(《卫灵公》)

译文:孔子说:“君子严格要求自己,小xiǎo 人严格要求别人。”35.

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子(练:zi)曰:“其恕乎!己《练:jǐ》所不欲,勿施于人【pinyin:rén】。”(《卫灵公》)

译文:子贡问道:“有没有一个字而可以终生(shēng)奉行的呢?”

孔子说:“该是‘恕’吧!凡【拼音:fán】是自己不喜欢的,也不应强加给别人。”

36.

子曰:“巧言{yán}乱德。小不忍,则乱大谋。”《卫灵公》

译文:孔子《zi》说:“花言巧语就会败坏德行。小事不(pinyin:bù)忍耐,就会败坏事业大计划。”

37.

子曰:“当仁,不让于师(繁体:師)。”(《卫灵公》)

译文:孔子说:“在【pinyin:zài】真理面前,对老师也不让步。”

38.

子(拼音:zi)曰:“有教无类。”(《卫灵公》)

译文:孔子说(繁体:說):“不论贫《繁:貧》富、贵(繁:貴)贱,人人都可以接受教育。”(类是指贫富贵贱的等级区别。)

39.

子曰:“君子矜而不争,群而党。”(《卫灵[繁体:靈]公》)

译文:孔子说:“君子为人庄(繁:莊)重而不与人争执,能团结人而不拉帮结派。”

40.

子曰:“益《pinyin:yì》者三友,损者三(拼音:sān)友。友直,友(pinyin:yǒu)谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣。”(《季氏》)

译文:孔子说:“有三种有益的de 朋友,有三种有害的朋友。

与正直的{练:de}人交朋友,与诚实的人交朋友,与博闻多《pinyin:duō》识的人交朋友,那是有益的;同谄媚逢迎的人交朋【拼音:péng】友,同看风使舵的人交朋友,同花言巧语的人交朋友,那就有害了。”

41.

子曰:“道听【练:tīng】而途说,德之弃也。”(《阳货》)

译文:孔子说:“听到【pinyin:dào】马路消息就到处传播,那是违背道德的。”

42.

子曰:“饱食终《繁:終》日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之【拼音:zhī】,犹贤乎已。”(《阳货》)

译文【练:wén】:孔子说:“整天吃饱了饭,一点心思也不用,是没有出息的!即使做《拼音:zuò》点下棋一类(繁:類)的游戏,也比闲着毫不用心

好。”

43.

子曰:“乡原(读:yuán),德之贼也。”(《阳货》)

译文:孔子说:“不分{读:fēn}是非的老好人,就是败坏道德的小

人!”

44.

子曰:“见[繁体:見]贤思齐焉,见不贤而内自省也。”《里仁》

译文:孔子说:“看见贤德的《练:de》人就想向他看齐,看见不贤德的人就反躬自问(读:wèn)有(pinyin:yǒu)无同他一样的毛病。”

45.

子曰:“德不孤,必{读:bì}有邻。”(《里仁》)

译文:孔子说:“有德的人不会孤立,一yī 定有志同道合的人与他相伴。”

世界杯

子曰:“始吾[wú]于人也,听其言而信其行;今吾于人澳门永利也,听其言而观其行。”(《公冶长》)

译文:孔kǒng 子说:“以前我对人,听了(读:le)他{pinyin:tā}的话,便相信他的行为;如今我对人,不仅听他说,还要观察他的行为。”

47.

子【读:zi】曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不【拼音:bù】改其乐。贤《繁体:賢》哉,回也!”(《雍也》)

译文[读:wén]:孔子说{pinyin:shuō}:“颜回真高尚啊,用一个竹筒吃饭,用一个瓜瓢喝水,住一个简陋的巷子里。别人忍受不了[繁:瞭]那样的困苦,颜回却不改变他的乐趣,颜回真高尚啊!”

48.

子曰:“质胜文则野,文{拼音:wén}胜质则史。文质彬彬,然后君子。”(《雍也》)

译文:孔子说:“一个人如果质朴胜过文采(繁:採)就显得粗野;如果文采胜(繁:勝)过质朴,就显得浮夸,二者配合适中(读:zhōng),才算是大雅君子!”

49.

子曰:“君子不bù 以言举人,不以人废言。”

《卫灵[繁体:靈]公》

译【pinyin:yì】文:孔子说:“君子不因某人说话(繁体:話)好听就提拔他,也不因yīn 某人有缺点而不听取他的意见。”

50.

子曰:“吾尝终日【拼音:rì】不食,终夜不寝,以思,无益[读:yì],不如学也。”(《卫灵公》)

译文:孔子说:“我曾[céng]整天不吃(繁体:喫),整夜不睡,反复苦思(练:sī),毫无收获,还不如去读书学习的好。”

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/3425968.html
论语十六则及其[qí]英文翻译 论语五十则短一点带翻译?转载请注明出处来源