当前位置:SoccerSports

论{pinyin:lùn}语子路公西华侍坐 论语公西华侍坐原文主要写什么?

2025-03-26 05:25:16SoccerSports

论语公西华侍坐原文主要写什么?原文:  子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”   子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也

论语公西华侍坐原文主要写什么?

原文:

  子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也(pinyin:yě)。居则(繁:則)曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何【练:hé】以哉?”

  子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大澳门威尼斯人国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可(kě)使有勇,且知方也。”

娱乐城  夫子【拼音:zi】哂之。

  “求,尔何知《读:zhī》?”

  对曰:“方六七十,如五六{练:liù}十,求也为之,比及三(拼音:sān)年,可使足民。如其[qí]礼乐,以俟君子。”

  “赤,尔ěr 何如?”

  对[繁:對]曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事shì ,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

  “点,尔何[练:hé]如?”

  鼓瑟希,铿【pinyin:kēng】尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

  子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”

澳门博彩

  曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六《pinyin:liù》七《拼音:qī》人【pinyin:rén】,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

  夫(繁体:伕)子喟然叹曰:“吾与点也!”

  三子者出(繁:齣),曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如?”

  子曰【拼皇冠体育音:yuē】:“亦各言其志也已矣!”

  曰:“夫子何哂【shěn】由也?”

  曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也世界杯与{pinyin:yǔ}?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

译文[练:wén]:

  子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点(读:diǎn),就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你(拼音:nǐ)们,那么(你们)打算怎么做呢{练:ne}?”

  子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让[拼音:ràng]我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢gǎn 善战,而且还懂得做人的道(读:dào)理。”

  孔子听了,微微wēi 一笑。

澳门新葡京

  “冉求,你怎么样(读:yàng)?”

  (冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或【huò】五六十里的[练:de]国家,如果让我去治理,等到三[sān]年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”

  “公西赤,你[nǐ]怎么样?”

  (公西赤)回答说:“我不敢说能做到{练:dào}什么,只是【shì】愿意学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天[tiān]子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”

  “曾{拼音:céng}点,你怎么样?”

  (曾点)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声shēng ,放下瑟《拼音:sè》直起身来,回答说:“我和他们三人【pinyin:rén】的才能不一样呀!”

  孔子说:“那有什么关系呢ne ?不过是各自谈谈自己的志向!”

  (曾点)说:“暮春时节【繁体:節】(天气和暖),春天的衣服已经穿着了。(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家[繁:傢]。”

澳门永利

  孔子长叹一声【练:shēng】说:“我是赞成曾点的想法呀!”

  子路、冉有、公西华都出去(读:qù)了,曾晳xī 最后走。曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样(繁体:樣)?”

澳门伦敦人

  孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向(繁体:嚮)罢了!”

  (曾晳)说:“你为什么笑仲由【读:yóu】呢?”

  (孔子)说:“治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。难道冉求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西赤所讲的不是国家亚博体育吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小【读:xiǎo】的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?”

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/3328336.html
论{pinyin:lùn}语子路公西华侍坐 论语公西华侍坐原文主要写什么?转载请注明出处来源