白智英的歌《像中枪一样》歌词翻译?像中枪一样作词:Bang Si Hyuk作曲:Bang Si Hyuk歌曲原唱:白智英编曲:申胜义총 맞은 것처럼像中枪一样정신이 너무 없어没有了灵魂웃음만 나와서
白智英的歌《像中枪一样》歌词翻译?
像中枪一样作(读:zuò)词:Bang Si Hyuk
作曲:Bang Si Hyuk
歌曲原唱:白【练:bái】智英
编【繁体:編】曲:申胜义
총 맞은 것처럼
像中枪《繁:槍》一样
정신이 너무 없어
没《繁:沒》有了灵魂
웃음만 나와서 그냥 웃었어
只想【xiǎng】笑 所以笑了
그냥 웃었어 그냥
就那样笑了 就[jiù]那样
허탈하게 웃으며 하나만 묻자 했어
空虚的笑着 只(繁:祇)想问一个问题
우리 왜 헤어져 어떻게 헤어져
我们为什么分手shǒu 怎么会分手
어떻게 헤어져 어떻게
怎么会(繁:會)分手 怎么会
구멍난 가슴에 우리
千疮百孔的心里(lǐ)
추억이 흘러 넘쳐
溢出来我们的回【pinyin:huí】忆
잡아보려 해도 가슴을 막아도
即使试着紧握 即使竭力填[tián]补
손가락 사이로 빠져나가
也从指缝间渗透《拼音:tòu》落下
심장이 멈춰도 이렇게 아플 거 같진 않아
即使心脏停止也没有那么痛《拼音:tòng》苦
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
请【qǐng】帮帮我 请救救我
这样下去我的《读:de》心会彻底死去
구멍난 가슴이
千疮娱乐城(繁:瘡)百孔的心
일어서는 널 따라
跟着起身离去的你(练:nǐ)
무작정 쫓아갔어
不顾一切的追寻你《pinyin:nǐ》
你如同[繁体:衕]逃跑般脚步仓促
너의 뒤에서 너의 뒤에서 소리쳤어
在你的身后 在你《练:nǐ》的身后 呼唤着你
심장이 멈춰도 이렇게 아플거 같진 않아
即使(pinyin:shǐ)心脏停止也没有那么痛苦
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
请[拼音:qǐng]帮帮我 请救救我
이러다 내 가슴 다 망가져 총맞은 것처럼
这样下去qù 我的心会彻底死去 像中枪一样
어떻게 해어져
怎么会分手(pinyin:shǒu)
구멍난 가슴에 우리 추억이 흘러 넘쳐
千[繁体:韆]疮百孔的心里 溢出了我们的回忆
잡아보려 해도 가슴을 막아도
即使试着紧握[练:wò] 即使竭力填补
손가락 사이로 빠져나가
也从指缝{繁:縫}间渗透落下
총맞은 것처럼 정말
像中枪(繁体:槍)一样 真的
痛彻心扉[拼音:fēi]
이렇게 아픈데 이렇게 아픈데
这么痛 这(繁体:這)么痛
살 수가 있다는 게 이상해
竟然还能活(读:huó)着 真奇怪
어떻게 너를 잊어 내가
我怎《拼音:zěn》么才能忘了你
그런거 나는 몰라 몰라
澳门威尼斯人我不知道(dào)不知道
가슴이 뻥 뚫려 채울 수 없어서
心里留下的裂痕[hén] 无法填补
죽을만큼 아프기만 해 총맞은것처럼
痛得生不如死 像中{读:zhōng}枪一样
총맞은 것처럼
像中《pinyin:zhōng》枪一样
총맞은 것처럼
像中(练:zhōng)枪一样
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/3046546.html
像{pinyin:xiàng}中枪一样韩语歌词及翻译 白智英的歌《像中枪一样》歌词翻译?转载请注明出处来源