学习日语中:请问“お久しぶりです。”和“しばらくですね。”有什么区别?お久しぶり 和好久不见的人,见面时问候的时候用。しばらく 副词,暂且,好久,许久“お久しぶりです”该怎么读?罗马音:ohisashiburidesu.谐音:哦黑撒西不理跌死
学习日语中:请问“お久しぶりです。”和“しばらくですね。”有什么区别?
お久しぶり 和好久不见的人,见面时问候的时候用。しばらく 副词,暂且,好久,许久“お久しぶりです”该怎么读?
罗马音:ohisashiburidesu.谐(读:xié)音:哦黑撒西不理跌死。
好久不澳门新葡京见面(繁体:麪),久违了的意思。
お久しぶりです是一(读:yī)个惯用句正如一楼所说,しぶり的意思是(做法)不是日语[繁:語]文法
而お久しぶりです把这个句子极速赛车/北京赛车拆(练:chāi)开来是这样的
お
丁【pinyin:dīng】宁语
世界杯久しぶり
名(pinyin:míng)・形动
です
助幸运飞艇{读:zhù}词
久(拼音:jiǔ)违了;好久不见了
因为是敬语形【pinyin:xíng】「お・・・です」,所以如果不是在会话中出现的话,可以试着翻成「久违了」,简洁而正(拼音:zhèng)式。
什么意思おらさしぶりです?
久しぶりだな。口语,简体。用于朋友,同辈等。お久しぶりです敬体。用于上司,长[繁:長]辈,不《练:bù》熟的人。这【zhè】两者的区别最主要的其实是,だな 和 お・・・・です。だな:だ简体,な轻微感叹语气
お・・・・です澳门银河。固【练:gù】定的敬语句式。
お久しぶりです和しばらくです的区别?
日语中“お久しぶりです”和“しばらくですね”都可以见面时的问候,都有好久不见的意思。主要的区别点如下:1、お久しぶりですね:长时间不见的“好久不见了”(稍微客气,正式些) しばらくですね:平时打招呼,而不是(pinyin:shì)太久没[繁:沒]见的“好久不见了””(随便些,不用于领导,长辈)。
2、お久しぶりですね 一{yī}般要3周以上较长时间不见,甚至几年不见【练:jiàn】时的表达方式。 しばらくですね是表示间隔时间较短,几(繁:幾)年以上不见只能用上面的。
3、お久しぶりですね 表“好久不见了”,语态比较客气,适合各类情况使用。しばらくですね, しばらく,是暂时的意思。在打招呼中,一般就表“些许日子不见了拉”。 而这个词,多用于和熟人的,朋友之间的
同辈(繁:輩)分之间的。不用于和领导呀,长(拼音:zhǎng)辈呀。扩展资【练:zī】料:こんなにおもしろかったのは久しぶりだ。/好久也没有这么开心了
お帰りですか怎么读?
先生はもうお帰りですか。先生已经要回去了吗?(帰り名词) 先生はもうお帰りでしたか。先生已经回去了吗?(帰り名词) お 名词 :表示尊敬 先生はもうお帰りになりますか。先生已经要回去了吗?(帰り 动词连用形) 先生はもうお帰りになりましたか。先生已经回去了吗?((帰り 动词连用形) お 动词连用形 なる:表示尊敬本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/178625.html
ております什么时候《拼音:hòu》用转载请注明出处来源