当前位置:SoccerSports

美声[繁体:聲]音乐剧作品

2025-02-06 15:31:41SoccerSports

最近在回看《声入人心》,为什么会感觉里面意大利歌剧,一听就不是外国人吟唱的,有股普通话味~?你好,很高兴回答这个问题首先,中国和意大利是两个语言完全不同的国家,想学好对方国家的语言是有可能的,但是想做到和本国人发音一模一样,还是不太可能的,就像普通话再好的外国人,我们也是一下子就能听出来区别呀

澳门金沙

最近在回看《声入人心》,为什么会感觉里面意大利歌剧,一听就不是外国人吟唱的,有股普通话味~?

你好,很高兴回答这个问题

首先,中国和意大利是两个语言完全不同的国家,想学好对方国家的语言是有可能的,但是想做到和本国人发音一模一样[繁体:樣],还是开云体育不太可能的,就像普通话再好的外国人,我们也是一下子就能听出来区别呀。

希望(拼澳门新葡京音:wàng)采纳,谢谢!

澳门新葡京

有哪些和歌剧、美声有关的电影?

意大利电影《美丽人生》 里面有两首歌剧选曲 非常有名 跟电影的意境也很搭 《霍夫曼的船歌》――奥芬巴赫、《月亮颂》――德沃夏克的歌剧《水仙女》 建议看国语版的 意大利语版的字幕有误 。还有一部《歌剧魅影》 谢谢

假声与美声有什么区别?

完全不同没有可比性。所有声音都是真假声混合的。只是混合的比例不同。就中国目前的流行而言 方法并不重要,重要的是个性而美声方法是极为重要的

最后美声的学习是个非常艰苦的过程,演唱家在学习中的痛苦是很难想象的。而且有可能练了很多年错的最终导致没学好反而把嗓子唱坏的现象。而流行就要轻松愉快的多。当然两者想唱的好都是不容易的 唱的好的流行歌手也是讲究气息声音位置3腔共鸣的 比如韩红就属于唱的好的流行

只不过中澳门伦敦人国唱的好的极(读:jí)少。

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/14130921.html
美声[繁体:聲]音乐剧作品转载请注明出处来源