英文歌#30基本信息填词:Karen Carpenter 谱曲:Karen Carpenter原唱:Karen Carpenter 语言:英语歌词When I was young 当我小的时候 I#30"d
英文歌#30
基本信息填词:Karen Carpenter 谱《繁:譜》曲:Karen Carpenter
原唱:Karen Carpenter 语言《练:yán》:英语
歌{gē}词
Whe澳门永利n I was young 当我小(读:xiǎo)的时候
I#30"d listen to the radio 我(pinyin:wǒ)聆听收音机
Waitin#30" for my favorite songs 等待着(读:zhe)心爱的歌曲
澳门新葡京 When they played I#30"d sing along 合着旋律清唱(chàng)
It made me smile. 笑容满《繁:滿》面
T澳门新葡京hose were such happy times 那是多么幸福的(练:de)时光
And not so long ago 并不[练:bù]遥远
How I wondered where they#30"d gone 可我却不知道它们到(练:dào)哪去了
B澳门威尼斯人ut they#30"re back again 但它们又《yòu》回来了
Just like a long lost friend 像[练:xiàng]久无音信的朋友
All the songs I loved so well. 所有我那么爱(繁:愛)过的歌曲
Every Sha-la-la-la 每一(拼音:yī)个Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o 每一个(繁体:個)Wo-o-wo-o
Still shines 依然闪[繁:閃]亮
Every shing-a-ling-a-ling 每【练:měi】一个shing-a-ling-a-ling
That they#30"re startin#30" to sing#30"s 他们开{pinyin:kāi}始唱的
So fine. 如(练:rú)此悦耳
When they get to the part 当他们唱[练:chàng]到
Where he#30"s breakin#30" her heart 他让她【练:tā】伤心的那一段
It can really make me cry 真的让(繁体:讓)我哭泣
Just like before 像从(cóng)前一样
It#30"s yesterday once more. 昔日《练:rì》又重来
Lookin#30" back on how it was 回首过去{读:qù}的
In years gone by 那些时(繁:時)光
And the good times that I had 我曾《pinyin:céng》有过的欢乐
Makes today seem rather sad 使今天更[拼音:gèng]加伤感
So much has changed. 太【tài】多的改变
It was songs of love that 只有那些跟着唱过的(拼音:de)
I would sing to then 旧【jiù】情歌
And I#30"d memorize each word 我《拼音:wǒ》还记得每一个字
Those old melodies 那些旧旋《繁:鏇》律
Still sound so good to me 仍然那么动(繁体:動)听
As 澳门博彩they melt the years away. 可以把岁月融化(练:huà)
Every Sha-la-la-la 每一个[gè]Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o 每一个(繁体:個)Wo-o-wo-o
Still shines 依然rán 闪亮
Every shing-a-ling-a-ling 每一个【pinyin:gè】shing-a-ling-a-ling
That they#30"re startin#30" to sing#30"s 他们开始唱的
So fine. 如此[练:cǐ]悦耳
All my best memories 所有我最美好(练:hǎo)的回忆
Come back clearly to me 清晰地浮现眼【yǎn】前
Some can even make me cry. 有些甚至让我泪《繁体:淚》流满面
Just like before 就像【练:xiàng】从前一样
It#30"s yesterday once more. 昔日(pinyin:rì)又重来
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/14045362.html
昨日(读:rì)重现原唱mp3转载请注明出处来源