岁晚,作者:白居易?《岁晚》年代: 唐 作者: 白居易霜降水返壑,风落木归山。冉冉岁将宴,物皆复本源。何此南迁客,五年独未还?命屯分已定,日久心弥安。亦尝心与口,静念私自言:去国固非乐,归乡未必欢。何须自生苦,舍易求其难? 白居易被人们称之为什么?人们尊白居易为「诗魔」,日本文学界则称白居易为“诗神”,大家也知道,白居易写诗非常刻苦, 正如他自己所说:“酒狂又引诗魔发,日午悲吟到日西
岁晚,作者:白居易?
《岁晚》年代: 唐 作者: 白居易霜降水返壑,风落木归山。冉冉岁将宴,物皆复本源。何此南迁客,五年独未还?命屯分已定,日久心弥安。亦尝心与口,静念私自言:去国固非乐,归乡未必欢。何须自生苦,舍易求其难?白居易被人们称之为什么?
人们尊白居易为「诗魔」,日本文学界则《繁体:則》称白居易为“诗神”,大家也知道,白居易写诗非常刻苦, 正如他自己所澳门新葡京说:“酒狂又引诗魔发,日午悲吟到日西。”
今天我们说起「诗仙」,都知道是李白,不《拼音:bù》过在唐代,人们对《繁:對》白居易的称呼是“诗仙[练:xiān]”,且还是大唐官方认证过的「诗仙」。
唐宣宗曾这么写澳门新葡京过白居jū 易:
缀玉联珠六十年,谁教(jiào)冥路作诗仙?
浮云不系名居易(pinyin:yì),造化无为字乐天。
童子解《拼音:jiě》吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇,
文章已满行[拼音:xíng]人耳,一度思卿一怆然。
「缀玉」指的是白居易写【xiě】的《不致仕》《轻肥》这两首,而「联珠」指的是《红线毯》《卖炭翁》,「琵琶篇」就《拼音:jiù》是著名[拼音:míng]的《琵琶行》。
在所有描写长安市井生活的诗中,我首先隆重推荐白居易先生。
白居易的诗,有时会显得絮叨,然而妙趣横生,很有人情味和烟火气,有点像微博,有点像朋友圈。从他的诗,可以捕捉到当时生活许多丰富生动的细节,相当于民俗读本。“胡麻饼样学京[pinyin:jīng]都,面脆油香新出炉。
寄予饥谗杨大使,尝看得《拼音:dé》似辅兴无?”
这个家伙有[练:yǒu]个地方有意思,因为他所做的任何的事情、遇到的美食,都被他写成诗。而且这家伙写起广告词真是文不加点,声情并茂。在他被正常外放的时候,心情特别好的时候,他会把自家仿作的长安口味饼送个好友,并附上一首诗,意思告诉朋友,他曾认真考证过长安城里哪家胡麻烧饼最好吃,结果发现还是辅[fǔ]兴坊的好。我特意让家里人也照着做了,虽味道不如那个,但也还可以了,我给你寄点去,你将就着解个馋。
看到这首诗笑得我不行,白先生实在是个很有生活情趣的人。也许对他而言:写诗就是生活,活着就[jiù]要写诗。据说连在家里也不忘记给他老婆写[繁体:寫]诗。
很多诗人如果穿越到现【练:xiàn】代未必能活得滋润,因为技能和性格太局限了,单靠一点[繁:點]才《繁:纔》华,很难人人买账。白居易却是个例外。
白先生的诗常常带点小资情调,当饮即饮、当乐即乐,慵雍闲散, 悠然自得,这些情调特别受当代文艺青年喜爱,而这些小资情调特别受平安時期的日本公家的推崇,所以日本民间都以“读白居易的诗”为骄《繁:驕》傲,视为有文化的象征。如果你们洛阳的白园经常你难过看到络绎不接(jiē)的日本来客(读:kè),以及留字、刻石纪念。
白先生这样的人,即使不当官,不写诗,做做美食专栏记澳门银河者,生活杂志主编的话,也一定很有市场,很受追捧。他能挖掘出平常生活中的(读:de)亮点,把生活过得有滋有味又不乏深度,这是很厉害的。
白先生笃{繁:篤}信佛教,晚年开始吃素,多次蔬菜,还写了一首《二年三月五日斋毕开素当食偶(读:ǒu)吟赠妻[练:qī]弘农郡君》,这首诗生动展现白先生的晚年家居生活。
睡足《zú》肢体畅,晨起开中堂。初旭泛帘幕,微风拂衣裳。
二婢扶盥栉,双童舁簟床。庭东有茂树[繁体:樹],其下多阴凉。
前月事斋戒,昨日散(拼音:sàn)道场。以我久蔬素,加笾仍异粮。
鲂鳞白如雪,蒸炙加桂姜。稻饭红似花,调沃新酪浆[繁:漿]。
佐以脯醢味《wèi》,间之椒薤芳。澳门威尼斯人老怜口尚美,病喜鼻闻香。
娇騃三四孙,索哺绕我傍。山妻未举案,馋叟已先【练:xiān】尝。
忆同牢卺初,家贫共糟糠。今食【练:shí】且如此,何必烹猪羊。
况观姻族间,夫妻(练:qī)半存亡。偕老不易得,白头何足伤。
食罢酒(jiǔ)一杯,醉饱吟又狂。缅想梁高士,乐道喜文章。徒夸(拼音:kuā)五噫作,不解赠孟光
自得其乐《繁体:樂》的白居易,在洛阳,在他人生的(练:de)最後,享受了一段平(pinyin:píng)靜安逸的時光。
白园
每次去洛阳,必会去的是两个地方:香积寺和白园白园是白居易的墓园,位于龙门东山的琵(读:pí)琶峰,他在诗里曾说:
「世界杯门前常流水,墙(繁体:牆)上多高树。竹径绕荷池,萦迴百馀步。」
登山远望,不由感慨白居易会生活,晚年隐居洛阳,真会挑地方。白居易写洛阳的诗太多,留着慢慢说。
有时,我们会《繁体:會》因为一个人,爱上【shàng】一座城,有时,我们[拼音:men]会因为一座城,恋上一些人。
我们追忆长(繁:長)安《pinyin:ān》,是流连唐时的人物风流,不拘一格,是怀想那些或渺小或盛大(pinyin:dà)的梦想,是回味那些恒若日月,璨如星辰的故事。
推荐书籍
《旧唐书 白居易传》本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/12910060.html
岁晚自感原文翻译yì 和赏析转载请注明出处来源