当前位置:SoccerSports

谢霆锋患《huàn》皮肤癌曝真情2020

2025-02-12 14:58:19SoccerSports

为什么谢霆锋普通话那么标准?一个香港人说一口京腔,而且他10几岁的时候香港还没普及普通话?因为他以前和王菲在一起过,大概2001年的时候吧,普通话开始有了腔。我是1999年喜欢他的,我记得当时他的普通话就已经很好了

为什么谢霆锋普通话那么标准?一个香港人说一口京腔,而且他10几岁的时候香港还没普及普通话?

因为他以前和王菲在一起过,大概2001年的时候吧,普通话开始有了腔。我是1999年喜欢他的,我记得当时他的普通话就已经很好了。唱可口可乐的广告曲一点都不像香港人。所以还是基础好。

澳门永利

为什么谢霆锋讲国语那么好?

曾经他的身边有位很好的老师,而且和王菲拍过拖,学了一口京腔

为什么有网友骂谢霆锋,明明他那么优秀?

我以前挺喜欢谢庭锋的,从他和王菲在一起对他有反感,因为王菲对孩子不负责,两个孩子两个姓在生三个姓别三个爹,谢庭锋还有两孩子,你俩快活了,孩子咋办想没想过孩子的感受,从新找一个百姓还会支持他。

香港电影、电视剧国语版为什么都是台湾配的音?

好问题,这个问题很有趣,这个问题的细节背后,和香港电影曾经的历史息息相关。

关于港片的国语配音版本,首{读:shǒu}先一个,大家知道为《繁:爲》什么叫做国语版吗?为【练:wèi】什么不叫普通话版本?

澳门新葡京国语这个说法,我们就可以明确,港片的国语版本大多数都是和台湾有关。很多人以为当年港片的国语版本,是为了方便在大陆发行,所以要配音,这个说法就是错误的。港片的《de》国语版本,本来就是特供台湾市场放映。

说到这里,咱们就不能不说一个很多人都不知道的常识了。其实上世纪8、90年代香港{pinyin:gǎng}电影(读:yǐng)的繁荣,那段港片的黄金时代,它的根基都在台湾。

甚至可以说,是台湾电影市场养[繁:養]活了香港电影工业体系。

开云体育

很多人对这一点都不太了解,香港电影在最鼎盛的那(拼音:nà)些年,畅销包括台湾在内的整个东亚乃至东南亚地区,甚至在日本、韩国的电影市场,香港【练:gǎng】电影的票房都非常高。

香港(gǎng)80年代只有500万人口,想想看,也不可能养活这么多明星啊。

就《pinyin:jiù》以成龙来说,他在90年代初的片酬(pinyin:chóu)就高达2000万港币了,那可是90年代啊。当时成龙接受采访,亲口(拼音:kǒu)承认他拍一部电影片酬2000万,还“讲少了”

但是大家想想看啊,成龙当时一部电影在《读:zài》香港的票房最多4000万左右,这就已经是票房冠军的{de}水准了。

那他一个人就要拿走2000万片酬,如果票房只有[练:yǒu]4000万,分账票房都不到2000万,投资方还(拼音:hái)怎么赚钱?

所以成龙的高片酬,从来不是靠香港一个市场养活得起,而是靠台湾,靠日(pinyi澳门威尼斯人n:rì)本、韩国和整个东南亚地区的票房支撑。

大家看当年成龙部分电影在香港之外的市场票房情况就{pinyin:jiù}知道了。

我就举1985年成龙几个《繁:個》电影的票房为例。

这里咱们要强调一下,上面的台北票房并不代表全台湾地区的票房,只是台北一个城市票房。整个台湾省票房【拼音:fáng】一般来说是台北票房的2倍左《练:zuǒ》右,所以基本上,成龙一《读:yī》部电影在台湾的票房肯定高于香港票房。

所以从成龙这个例子就可以看出,台【tái】湾市场对香港电影和《读:hé》香港电影明星有多重要了吧?

澳门巴黎人然并不是所有香港电影,不是所有香港明星都有成龙这样的号召力。尤其是在日【rì】本和韩国市场,基本上就只有成龙等少数几个人有票房号召力。

乐鱼体育

但台湾就不一样了,大家都是中国人,同文(练:wén)同种,又没有文化隔阂,香港电影拍的故事在台湾观众看来《繁体:來》理解不bù 成问题。

但是呢,你肯定不[练:bù]能再说粤语了对吧?

所以这[繁:這]就是港片国语版本的由来。港片要在台湾上映就要配音成国语版。

所以(读:yǐ)香港电影都有2个版本,一个版本是粤语,一个版本是国语。

如果大家当年看过DVD影碟机碟片的,都知道双声道有2个选择,一个是(拼音:shì)国语,一个是粤语。就连香港歌手发行的歌曲也是有粤语版(bǎn)和国语版2个版本。

相信我们当年看过这些歌曲MV的,都能看到屏幕下方有国语、粤语2个版本选《繁:選》择,比如当年刘德华(繁:華)经典《拼音:diǎn》歌曲《谢谢你的爱》。

这就是港片国guó 语配音的由来啦。

2、从周星驰和御用配音石班瑜说(繁:說)起,关于国语配音你有多少误解?

说到港片的国语配音演员,最【pinyin:zuì】著名的肯定是周星驰御用配音石班瑜。

石班瑜将周星驰电影里面那种无(繁:無)厘头的喜剧特点发挥得淋漓尽致,尤其是他魔(pinyin:mó)性的笑声,甚至成为了他独有的标志。连周星驰都发不出那种奇特的笑声。

那么说到为什么要找石班瑜【yú】给周星驰的电影配音呢?

很多人有个误解,说是因(yīn)为周星驰国语不好,所以要找人专门配音。这个说法流传很《练:hěn》广。那么,它是不是真的呢?

我要说错,大大(练:dà)的错误。

周星驰的国语,或者说普通话非常好。毕竟大家想想看周星驰的妈妈最澳门巴黎人早是从内地去往香港,她的普通话非(练:fēi)常好,她的儿子普通话怎么可能不好呢?

世界杯下注

如【拼音:rú】果你不信,可以找找周星驰早年在TVB台庆晚会上的一些视频《繁:頻》,比如1988年他演唱《我是中国人》,普通话发音非常标准。

不仅是周星驰,其实当年香港很多明星普(练:pǔ)通话都《pinyin:dōu》非常好,可是(pinyin:shì)港片在台湾上映的国语版,还是要找其他人专门配音。

比如成龙,一直到他2006年的电影《宝贝《繁:貝》计划》,国语配音还是找的别人。

这个《繁:個》表里面有2点很有趣,一是内地的演员,高圆圆和陈宝国饰演的角色国语配音都是他们自己来;二是香港演员包括成龙、古天乐、谢【练:xiè】霆锋和吴彦祖在内,国语配音[练:yīn]统统都是别人。

关于内地演员的事儿,咱们下《读:xià》面在讲(繁体:講)。现在单说成龙、谢霆锋等人,他们和周星驰一样,普通话都很好,那么为什么在台湾上映的电影,不让他亲自配音呢?

这个问题问得好,因为这是当年香港电影工业流水线体系的一部分[fēn]。这已经是香港电影工业体系的[练:de]一个传统,沿用了很多年。

其实成龙【练:lóng】、周星驰等明星在自己主演港片的国语版里,不亲自配音[pinyin:yīn],很简单,因为他们没[繁体:沒]空。

可能很多现在的观众已经不(练:bù)太理解,当年香港电影拍摄周期是多么的紧张(繁:張)。前不久王晶做客《圆桌派》节目,提到1990年他刚拍完一部电影圣诞节档的,然后【pinyin:hòu】老板打电话说台湾那边(老板)紧急点名要最近最火的周星驰和刘德华主演一部电影,准备在过年档(春节)上映。

这部电【diàn】影就是后来的《整蛊专家》。大家想啊,圣诞节到春节,也就是一个多月的时【pinyin:shí】间(繁体:間),两个月不到啊,要拍一部电影。

你觉得可能吗?王晶说神经病啊,老板说人家那边片花都卖出去(pinyin:qù)了(繁:瞭),不拍不行。

王晶说那只好硬着[练:zhe]头皮上,白天拍,晚上拍,紧赶慢赶,一个月[yuè]不到拍完,加上后(繁:後)期制作,最后赶在春节拍完了。

所以你看,当年香港电影拍摄节奏多奇葩。像刘德华[繁:華]这种明星,一年最多要拍十几场,很多时候都是白天在这个剧组,晚上赶另外一(拼音:yī)个剧组,连轴转【练:zhuǎn】。

试想想啊,刘德华都已经这么拼命了,根本连歇息的时间都没有,你这部电影后期制作,要准备在台湾上映,要配国语版的音,你再叫刘德华亲自去配《读:pèi》音,还有人性吗?你不【拼音:bù】如(练:rú)杀了他。

后期制作,配音也要花时间的好吧?人家刘德华根本没时[拼音:shí]娱乐城间啊。所以只好叫台湾那边找专门的配音演员了。因此当年香港电影在台湾上映,所有的国语版,都是找的台湾专业配音演员。

开云体育

石班瑜就是这些专业台湾配音演员的一个。

这样的专业(繁:業)配音演员还有很多。比如曾经上过《声临其境》节目的刘小芸,给包括《唐伯虎[hǔ]点秋香》里面巩俐饰演的秋香,《武状元苏乞儿》里面张敏饰演的如霜,都配过音。

总之,当【练:dāng】年港片的国语版都是这么来的。

70后、80后的小伙伴们想一《拼音:yī》想,咱们当年在录像厅里看到的港片,听到的国语是不(练:bù)是和咱们说的不太一样啊?没错,这就是有《pinyin:yǒu》台湾味道的国语嘛。

本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/12448801.html
谢霆锋患《huàn》皮肤癌曝真情2020转载请注明出处来源