古诗:应怜屐齿印苍苔是什么意思?此句翻译: 应该是怜惜我的鞋踩坏了院内的青苔吧原诗:游园不值 叶绍翁应怜屐齿印苍苔, 小扣柴扉久不开。 春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。全文翻译:应该是怜惜我的鞋踩坏
古诗:应怜屐齿印苍苔是什么意思?
此句翻译: 应该是怜惜我的鞋踩坏了院内的青苔吧原诗:游园不值 叶绍翁应怜屐齿印苍苔, 小扣柴扉久不开。 春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。全文翻译:应该是怜惜我的鞋踩坏了院内的青苔吧,轻轻的敲了很久的门都不见主人来开门,但是满园的春色是关不住的,你看,这不是一枝开满红花的杏枝出来了吗?《游园不值》中苍苔这么不起眼,留下几个屐齿印有什么好疼惜的?如何理解?
《游园不值》是南宋诗人叶绍翁的名篇,这首诗写诗人春日游园所见所感。此诗先写诗人游园看花而进不了园门,因此而感到扫兴。后又因为看到伸出墙外的花朵而领略到春的美好。感情上是从失望到意外之惊喜,写的十(练:shí)分曲折(繁:摺),用先抑后扬的手法更加深《拼音:shēn》刻有趣的表达了诗人的感情。
楼主问苍苔这么不起眼,留几个屐齿【练:chǐ】印有什么好疼惜的?如何理解?
应怜屐《拼音:jī》齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙(繁:牆)来。
那我们要从(繁:從)几个方面来解读,诗人的想法:
1、因为诗人没有达成自己的目的,而认为是[练:shì]主人小气。
为[繁:爲]什么会这么说呢?是有原因的,我们可以想象一下,在春光明媚的日子里,诗人兴起,想去友人那【练:nà】里去观光,赏花做客。结果去了,怎么也(拼音:yě)叫不开门。能不郁闷吗?
因此诗人认为一[拼音:yī]定是他(主人)怕破坏了家皇冠体育中的苍苔,所以故意不开门,或者躲着自己。因此诗人才说主人太小气。
这是《pinyin:sh开云体育ì》书面的意思,里面也包含着更深一层的意思。那就是因为诗人的介入,而导致其他人的不待见或者是不配合。怕动摇了其本身的利益。
2、诗人故意用先抑后扬的手法。拿主人可能为了怜惜苍苔怕被脚印踩坏,而不敢开门。到后面看到一枝红杏出墙来的喜悦。充分的表达了诗人那种乐观的生活态度,以及抒发了新的事物不会被束缚,终会冲出牢笼的看法。
3、为了写诗需要。因为前后作对比,更加的突出后面的一枝红[繁:紅]杏出墙《繁:牆》来。可能诗人也没想【练:xiǎng】太多。都是后人解读的,从中看到不同的哲理。
其实[shí],不管怎么解读,我们现在都无法知道诗人的真实想法。但是这不妨碍我们欣赏这首诗的美好意境。这首诗写得十分曲折而有层次[练:cì]。尤其第三、四两句,既渲染了浓郁的春色,又揭示了深刻的哲理。
全诗写得十分形象而又富有理趣,体现了取景小而含澳门博彩意深的《拼音:de》特点,情景交融,脍炙人口。
这首诗的重点就是三四句,前面两句是为后两句铺垫的。春色满园关不住,一枝红澳门新葡京杏出墙来。诗人在想这满园的春色,其是你不开门就能关住的啊。你看这不是一枝(练:zhī)枝红杏都伸到墙外来了吗。
当然,估计诗人做梦也不会想到,他这首诗不但后人有多种理解。更让人记住了[繁:瞭]“春色满园”和“红杏出墙”。我想如果诗人澳门银河知道现在红杏出墙的意思,会不会后悔当初写出这一首诗呢?
如有其他见解,欢迎共同探讨。由于才疏学[xué]浅,一切随心而谈。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/12088265.html
通则达全局[拼音:jú]转载请注明出处来源