要结束了用日语怎么说?终于结束了日语:やっと终わった这里的难点是对于终于的翻译,在日语中とうとう、 いよいよ、 ついに三者的意思比较接近,都有表示终于,最终的意思。而使用方法如下:1、とうとう、ついに可接肯定句和否定句,いよいよ、やっと只接肯定句
要结束了用日语怎么说?
终于结束了日语:やっと终わった这里的难点是对于终于【pinyin:yú】的翻译,在日语中とうとう、 いよいよ澳门新葡京、 ついに三者的意思比较接近,都有表示终于,最终的意思。而使用方法如下:
1、とうとう、ついに可接肯定句和否定句jù ,いよいよ、やっと只接肯定【dìng】句。
2、やっと表(开云体育繁:錶)示花费相当长的时间,克服种种困难最终达到目的。
3、いよいよ 表示程度越来越…;表示期盼已久的《拼音:de》事终于来临;表示万《繁体:萬》一的时候;表示确切的,真实的,肯定的意思。
扩展资料{liào}:
日语中各个“终【繁体:終】于”的区分:
1、ついに:
释义:直到最后;终于......(消极澳门银河,积极的终于都可以【拼音:yǐ】)。
例句:ついに完成した。终于完成了{pinyin:le}。
2、やっと:
释义:终于;好不容易才(后(繁:後)接积极结果,期望出现的结果)。
例句:苦労の末やっと完成した。经过一番艰苦之《pinyin:zhī》后好容易才完成了。
释义(繁:義):终于(该做......了)。
例句:いよいよ明日出発します。终于明天要出发(繁体:發)了。
4、とうとう:
释义:终究;到底;结果......#28后接消极结果的,不好的结果#29。
例句:3时间待开云体育ったが,彼はとうとう来[繁:來]なかった。等了三小时,结果他还是没来。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/1061444.html
中日互译在线翻译(繁:譯)器转载请注明出处来源