马诗其五的诗句翻译?译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?注释燕山:山名,在现河北省的北部
马诗其五的诗句翻译?
译文(读:wén):
平沙万里幸运飞艇,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的de 燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴dài 上黄金打造的辔世界杯头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?
澳门金沙注【zhù】释
燕山:山【练:shān】名,在现河北省的北部。
钩:弯刀,是古代的一【练:yī】种兵器,形似月牙。
金络脑:用黄金装饰[繁:飾]的马笼头,说明马具的华贵。
扩展资料
马{pi亚博体育nyin:mǎ}诗二十三首·其五
大漠沙如雪,燕山《shān》月似钩。
何当金络脑,快走踏清qīng 秋。
李贺的《马诗》共有23首,名为咏马,实际上是借物抒怀,抒发自己怀才不遇的愤亚博体育慨和建功立业的抱负。这里所选的(读:de)是第五首。
广阔的原野,沙白如雪,燕山新月初上,弯如金钩。这边塞争战之处,正是良马和英雄大显身手之地;然而,何时战马才能配上【拼音:shàng】金制辔脑,飞奔在清秋的[读:de]大地上?本诗语言明快,风格健爽。前两句写景,写适于骏马驰骋的燕山原野的景色;后两句抒情,自比为良马,期望自己受到重用,一展雄才大志。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/8408080.html
马【mǎ】诗其五采用什么艺术手法转载请注明出处来源