有道是“半部《论语》治天下”,我们曾经学过《论语》哪些经典语录?看过百家讲坛《于丹《论语》心得》么,你有什么启发?此话夸大了。靠《论语》不但治不好天下,也治不好中国。孔孟,最好只是中国传统文化的一部分予以保留,一家之言,而不是垄断和统治
有道是“半部《论语》治天下”,我们曾经学过《论语》哪些经典语录?看过百家讲坛《于丹《论语》心得》么,你有什么启发?
此话夸大了。靠《论语》不但治不好天下,也治不好中国[繁:國]。
孔孟,最好只是中国传(繁:傳)统文化的一(练:yī)部分予以保留,一家之言,而不是垄断和统治。
如果于丹和沈巍开个国学大讲堂,双方PK一下,你觉得到底谁才是
我认为两个人不在一个档次上,没有可比性。不过现在是网络时代,就像人们不爱美声唱法,而爱流行歌曲一样,不论水平高低,只要有人气,就有点比拼的资本,也是让人无语。小《读:xiǎo》诗一首:
于丹沈[繁:瀋]巍不相同,
芳草蓬蒿论输赢(繁:贏)。
萝卜白菜各【拼音:gè】所爱,
你说谁行谁就{pinyin:jiù}行。
论语中有关治国理政的语录?
句子1、为政以德,譬如北辰,居其{pinyin:qí}所而众星共之。——《论语·为政篇》
翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。
2、道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格《读:gé》。——《论(繁:論)语·为政篇》
翻译:用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却{pinyin:què}失去了廉耻之心;用道德教化引《拼音:yǐn》导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
3、举直错(繁体:錯)诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。——《论语·为政篇》
翻译{pinyin:yì}:把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔bá 起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。
4、能以礼《繁体:禮》让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼《繁体:禮》何?——《论语·里(繁:裏)仁篇》
翻译:能够用礼让原则来治理国家,那还有什{拼音:shén}么困难呢《读:ne》?不能用礼让原则来治理国家(拼音:jiā),怎么能实行礼呢?
对(拼音:duì)话篇
子曰:“道之以政,齐之以《拼音:yǐ》刑,民免而无耻;道之以{拼音:yǐ}德,齐之以礼,有耻且格”
译:孔子说:用政治手段约束民众(繁体:衆),用刑法手段规范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用道德教育启发民众良心,用礼来(繁:來)规范秩序,民{读:mín}众会既遵守秩序又知道羞耻。
哀公问曰【拼音:yuē】:#30"何为则民服?#30"极速赛车/北京赛车孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不《读:bù》正的人置于一旁,老百姓就(练:jiù)会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直【拼音:zhí】无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”
齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子【拼音:zi】。
译:齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)即要治《练:zhì》理好国家,君主必须像个君(练:jūn)主,臣子必须像《读:xiàng》个臣子,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是(shì)哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺[繁:順],则[繁体:則]事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手(pinyin:shǒu)足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”
译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家《繁:傢》,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么【练:me】正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起话(繁体:話)来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成
事情办不成,礼乐也《读:yě》就不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好。所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通。君子对(繁体:對)于自己的言行,是从不马马虎虎对待的
”
孔子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正{读:zhèng}人何?”
译:孔子说{pinyin:shuō}:“如果[pinyin:guǒ]端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?”
孔{pinyin:kǒng}子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬【jìng】。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”(《卫灵公》)
译:靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地位,能用仁德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓澳门永利就不会尊zūn 敬他。靠聪明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。
孔子曰:“所重:民,食,丧,祭。宽[繁:寬]则得众,信则民任焉,敏有功,公则说。”(《尧(繁:堯)曰》)
译:所重视的四件事:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就jiù 能得到众人的拥护,诚信就能皇冠体育得到别人的任用,勤敏就能取得成绩,公平就会使百姓公平。
孔子曰:“先有司,赦小过【guò】,举贤才”。(《子路》)
译澳门金沙:孔子说:“先派定各 部门的负责人,赦免部下的小过失,提拔德才兼(练:jiān)备的人。”
孔子曰:“无为而治者,其舜也与?夫何hé 为哉?恭己正南面而己矣。”
译:实行无为而治的人,就像舜帝一样英明,还需[pinyin:xū]要再去做什么呢?
哀公问曰:#30"何为则民服?#30"孔【练:kǒng】子对曰:#30"举直错诸枉(练:wǎng),则民(练:mín)服举枉错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问道:#30"怎样做才能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的人,使他安置在邪曲之人的上面(繁:麪),百姓就会服从提拔邪【拼音:xié】曲之人,使他居于正直之人的上面,百姓就不服【拼音:fú】.#30"
子(练:zi)曰:“治大国若烹小鲜.”
译:治理一个大的国家应该像(pi亚博体育nyin:xiàng)煎小鱼一样,不要经常翻动,破坏鱼的完整。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/6893681.html
大讲堂关于论语的课堂标语 如果于丹和沈巍开个国学《繁体:學》大讲堂,双方PK一下,你觉得到底谁才是转载请注明出处来源